Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stonden daar zeer weigerachtig tegenover " (Nederlands → Frans) :

De Franse autoriteiten stonden dan ook zeer weigerachtig tegenover het idee die regeling te wijzigen en waren slechts bereid een eventuele afschaffing ervan te overwegen mits invoering van zeer uitgebreide overgangsmaatregelen.

Les autorités françaises étaient dès lors très réticentes à l'idée de modifier ce régime et n'étaient disposées à envisager une éventuelle suppression de celui-ci que moyennant l'instauration de mesures transitoires très étendues.


De Franse autoriteiten stonden dan ook zeer weigerachtig tegenover het idee die regeling te wijzigen en waren slechts bereid een eventuele afschaffing ervan te overwegen mits invoering van zeer uitgebreide overgangsmaatregelen.

Les autorités françaises étaient dès lors très réticentes à l'idée de modifier ce régime et n'étaient disposées à envisager une éventuelle suppression de celui-ci que moyennant l'instauration de mesures transitoires très étendues.


Wanneer men dan in 1995 tot een evaluatie is overgegaan heeft men de patrouilles opgevoerd zoals de actoren op het terrein dat wensten, ofschoon de politiekorpsen en de vakbonden daar aanvankelijk weigerachtig tegenover stonden.

Lorsqu'on a évalué en 1995, le souhait d'intensification des patrouilles de la part des acteurs de terrain l'a emporté, malgré les réticences initiales des corps de police et des syndicats.


Wanneer men dan in 1995 tot een evaluatie is overgegaan heeft men de patrouilles opgevoerd zoals de actoren op het terrein dat wensten, ofschoon de politiekorpsen en de vakbonden daar aanvankelijk weigerachtig tegenover stonden.

Lorsqu'on a évalué en 1995, le souhait d'intensification des patrouilles de la part des acteurs de terrain l'a emporté, malgré les réticences initiales des corps de police et des syndicats.


Maar de burgemeesters staan daar nogal weigerachtig tegenover, zodat er van die intergemeentelijke samenwerking in de praktijk niet veel in huis komt (13).

Toutefois, comme les bourgmestres manifestent des réticences à l'endroit d'une telle collaboration, la coopération intercommunale ne donne pas grand-chose dans la pratique (13).


De lidstaten stonden weigerachtig tegenover het fuseren of sluiten van hun nationale klimaatfondsen.

Les États membres ont été peu enclins à fusionner ou à clôturer leurs fonds nationaux.


Een tiental jaar geleden werden die werknemers immers al afgedankt door Siemens-Atea in Colfontaine. Ze konden opnieuw aan de slag bij Geminus in Colfontaine, zij het tegen slechtere voorwaarden. Daarna hebben ze ermee ingestemd bij het moederbedrijf te Nijvel te gaan werken, maar van de beloften die daar tegenover stonden, is er niets in huis gekomen.

En effet, déjà remerciés par l'usine Siemens-Atea Colfontaine il y a une dizaine d'années, embauchés avec des conditions revues à la baisse au sein de Geminus Colfontaine, ces ouvriers avaient alors accepté une délocalisation vers la maison-mère située à Nivelles en échange de promesses restées lettres mortes.


Beiden stonden zeer positief tegenover de aanpak die ik voorstelde.

Tous deux étaient très positifs et favorables à l’approche que je proposais.


Die formule, die van bij het begin van het jaar door de Commissie en het Europees Parlement is voorgesteld, heeft geleidelijk aan meer steun gekregen en heeft het zelfs gehaald in die lidstaten die er nauwelijks enkele maanden geleden (op de Europese Raad van Göteborg) nog erg weigerachtig tegenover stonden.

Cette formule, proposée depuis le début de l'année par la Commission et par le Parlement européen, a rallié progressivement des partisans et s'est même imposée dans les États membres qui, il y a quelques mois à peine, (au Conseil européen de Göteborg) étaient très réticents à son égard.


Vandaag legt de Europese Commissie de allereerste resultaten voor van haar meest recente standaard EUROBAROMETER-opiniepeiling nr. 40, die de veranderingen in de publieke opinie in de Europese Unie (EU) van nabij volgt : * de steun voor de eenmaking van West-Europa blijft op een zeer hoog niveau gehandhaafd (73 % van de burgers is voorstander, slechts 18 % is tegen en 9 % "weet het niet"); * 57 % van de ondervraagden (een daling met 3 punten in vergelijking met zes maanden ...[+++]

LE SOUTIEN A LA COMMUNAUTE EUROPEENNE - DERNIERS CHIFFRES Aujourd'hui, la Commission européenne présente les tous premiers résultats de son dernier sondage EUROBAROMETRE standard no 40, qui a suivi de près les changements intervenus dans l'opinion publique au sein de l'Union européenne (UE) : * le soutien à l'unification de l'Europe occidentale en général consolide encore sa position à un niveau très élevé (73% y sont favorables, 18% seulement y sont opposés et 9% "ne savent pas") ; * 57% des personnes interrogées pensent que l'appar ...[+++]


w