Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stond versteld " (Nederlands → Frans) :

„Ik heb Grimsby bezocht en stond versteld van de vaardigheden die vereist zijn voor de traditionele methode van visroken.

Rick Stein a confié: «J’ai visité Grimsby et j’ai été stupéfait par le savoir-faire requis pour le fumage traditionnel.


Zelf stond hij versteld toen hij in het verslag las dat de voorbije vijf jaar 17 eremoorden of moordpogingen werden gepleegd. Dat is drie per jaar en dus één om de vier maanden.

En lisant le rapport, il a été stupéfait d'apprendre que 17 crimes ou tentatives de crimes d'honneur avaient été perpétrés ces cinq dernières années, soit trois par an et un tous les quatre mois.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik stond versteld van de opmerking zojuist van commissaris Šefčovič dat wij de territoriale integriteit van China erkennen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai été abasourdi par les propos tenus à l’instant par le commissaire Šefčovič, lorsqu’il a dit que nous respections l’intégrité territoriale de la Chine.


– Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik stond versteld over hoe u aan het praten was over de onderhandelingen, alsof er niets was misgegaan en alles gesmeerd was verlopen voor de Commissie.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il était étonnant de vous entendre parler des négociations comme si rien n'avait dérapé et que, pour la Commission, tout avait coulé de source.


Gelet op de omvang van de ramp in Portugal stond ik versteld van het gebrek aan middelen ter plaatse.

Face à l’ampleur du désastre au Portugal, j’ai été frappée par le manque de moyens sur place.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik stond werkelijk versteld toen ik hier hoorde dat de WTO het instrument is om een gelijke en solidaire handel te bevorderen en te verbeteren.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis vraiment étonné d’entendre dire en cette Assemblée que l’OMC est le vecteur de l’amélioration et de la promotion d’un commerce équitable et global.


Ik stond versteld hoeveel aanvragen er werden ingediend voor steun voor het ontwikkelen en integreren van een aanpak van duurzame ontwikkeling bij het organiseren van evenementen.

J'ai été très étonné de recevoir tant de demandes de soutien pour le développement et l'intégration d'un aspect de développement durable dans l'organisation d'événements.


Toen ik eind oktober in Helsinki een vergadering van de voorzitters van de commissies van Landsverdediging bijwoonde, stond ik versteld toen ik vernam dat wij het enige land zijn dat een dergelijk debat heeft gevoerd.

Comme j'ai eu l'occasion de le mentionner au cours d'une de nos récentes réunions, lorsque je me suis rendu à Helsinki à la fin du mois d'octobre pour participer à une réunion des présidents des commissions de la Défense, j'ai interrogé mes collègues pour savoir s'ils avaient réalisé, dans leur parlement, un exercice similaire au nôtre.




Anderen hebben gezocht naar : bezocht en stond versteld     zelf stond     stond hij versteld     stond versteld     portugal stond     stond ik versteld     stond     stond werkelijk versteld     landsverdediging bijwoonde stond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stond versteld' ->

Date index: 2023-04-19
w