Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "stond namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De douaneautoriteiten van de lidstaat hebben de Commissie informatie verstrekt waaruit blijkt dat deze modules werden beschouwd als modules van oorsprong uit China. De naam van de Chinese onderneming stond namelijk vermeld op de laadborden van de desbetreffende zonnemodules.

Les autorités douanières de l'État membre ont fourni à la Commission des informations indiquant que ces modules sont considérés comme étant d'origine chinoise, d'où le fait que le nom de la société chinoise figurait sur l'étiquette des palettes des modules solaires en question.


Die stond namelijk op spoor 1.

Ce dernier se trouvait en réalité à la voie 1.


Deze vergadering stond met name in het teken van twee vraagstukken die voor de huidige hervormingen van het hoger onderwijs in de partnerlanden van het allergrootste belang zijn, namelijk kwaliteitszorg en samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven.

La réunion a été axée sur les deux points considérés comme les plus importants dans le contexte des réformes en cours de l'enseignement supérieur dans les pays partenaires: les systèmes d'assurance de la qualité dans l'enseignement supérieur et la coopération entre universités et entreprises.


Hij hoopt dan ook dat de Senaat deze zaak zal rechttrekken en terugkeren naar de bedoeling die de indieners van het voorstel voor ogen stond, namelijk de opleidingsvergoeding vrijstellen van sociale bijdragen tot een bedrag van 14 448 frank.

Il espère dès lors que le Sénat rectifiera le tir et qu'il rétablira l'objectif initial des auteurs de la proposition, à savoir celui d'exonérer de cotisations sociales, jusqu'à concurrence d'un montant de 14 448 francs, les indemnités perçues dans le cadre d'une formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij hoopt dan ook dat de Senaat deze zaak zal rechttrekken en terugkeren naar de bedoeling die de indieners van het voorstel voor ogen stond, namelijk de opleidingsvergoeding vrijstellen van sociale bijdragen tot een bedrag van 14 448 frank.

Il espère dès lors que le Sénat rectifiera le tir et qu'il rétablira l'objectif initial des auteurs de la proposition, à savoir celui d'exonérer de cotisations sociales, jusqu'à concurrence d'un montant de 14 448 francs, les indemnités perçues dans le cadre d'une formation.


Bij deze brief werd een folder gevoegd waarin het tarief van toepassing duidelijk vermeld stond namelijk voor jongeren van 12 tot 25 jaar, voor natuurlijke personen tot en met 60 jaar met uitzondering van de jongerenrekening en eveneens voor natuurlijke personen ouder dan 60 jaar met of zonder pensioendomiciliëring.

Un dépliant était joint à cette lettre d'information, reprenant de manière très claire le tarif applicable aux jeunes de 12 à 25 ans, celui applicable aux adultes jusqu'à 60 ans inclus à l'exception des comptes jeunes, ainsi que celui applicable aux personnes de plus de 60 ans avec et sans domiciliation de la pension sur le compte.


Eén beeld stond me voortdurend voor de geest, namelijk het beeld dat ons indertijd werd voorgehouden door alle leerkrachten in de expertise en door de stagebegeleiders : het beeld van de gelijkzijdige driehoek, waarvan de hoeken respectievelijk stonden voor de schadelijders, de herstellers en de verzekeraars, met in het midden van die driehoek de Deskundige.

Une image s'imposait systématiquement à mon esprit, à savoir l'image véhiculée par tous les professeurs d'expertise et les maîtres de stage de l'époque : l'image d'un triangle équilatéral, dont les sommets symbolisaient les sinistrés, le monde de la réparation et le monde de l'assurance, triangle équilatéral au milieu duquel se trouvait l'Expert.


In artikel 2 en artikel 3 van die wet stond te lezen dat de bevoegde instanties van de aanbestedende overheden in hun bestuurshandelingen, namelijke eenzijdige rechtshandelingen met individuele draagwijdte, gewag moesten maken van de juridische en feitelijke overwegingen die verantwoording gaven aan de aangenomen beslissing.

Ses articles 2 et 3 imposaient aux autorités compétentes des pouvoirs adjudicateurs de mentionner, dans leurs actes administratifs, c'est-à-dire les actes juridiques unilatéraux à portée individuelle, les considérations de droit et de fait justifiant la décision adoptée.


Deze vergadering stond met name in het teken van twee vraagstukken die voor de huidige hervormingen van het hoger onderwijs in de partnerlanden van het allergrootste belang zijn, namelijk kwaliteitszorg en samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven.

La réunion a été axée sur les deux points considérés comme les plus importants dans le contexte des réformes en cours de l'enseignement supérieur dans les pays partenaires: les systèmes d'assurance de la qualité dans l'enseignement supérieur et la coopération entre universités et entreprises.


- Voor ik mijn uiteenzetting begin, wil ik even stilstaan bij wat ik vandaag in De Morgen heb gelezen. Dat doe ik niet elke dag, maar vandaag stond er iets bijzonders in, namelijk de reconstructie van een gesprek tussen Elio Di Rupo, Charles Michel en Olivier Maingain.

- Avant de commencer, je voudrais m'attarder un instant à l'article lu ce matin dans De Morgen, la reconstitution d'un entretien entre Elio Di Rupo, Charles Michel et Olivier Maingain.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     stond namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stond namelijk' ->

Date index: 2021-12-05
w