Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Registratieplichtige stof
Stoffen waarvoor registratie verplicht is
Wettelijk verplicht gesteld

Traduction de «stoffen verplicht gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


registratieplichtige stof | stoffen waarvoor registratie verplicht is

substance soumise à l’obligation d’enregistrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. Aan deze verplichting kan worden voldaan door feitelijke gegevens te verzamelen met behulp van logboeken, foto's, video-opnamen of gegevens afkomstig van uitrusting die de aanwezigheid van stoffen aantoont, welke door het inspectieteam ter beschikking zijn gesteld om het uitgaande verkeer te bewaken.

24. L'État partie inspecté peut s'acquitter de cette obligation en réunissant, à titre d'information factuelle, des registres de trafic, des photographies, des enregistrements vidéo ou des données établies à l'aide d'un matériel de recueil de preuves chimiques fourni par l'équipe d'inspection pour observer une telle activité de sortie.


24. Aan deze verplichting kan worden voldaan door feitelijke gegevens te verzamelen met behulp van logboeken, foto's, video-opnamen of gegevens afkomstig van uitrusting die de aanwezigheid van stoffen aantoont, welke door het inspectieteam ter beschikking zijn gesteld om het uitgaande verkeer te bewaken.

24. L'État partie inspecté peut s'acquitter de cette obligation en réunissant, à titre d'information factuelle, des registres de trafic, des photographies, des enregistrements vidéo ou des données établies à l'aide d'un matériel de recueil de preuves chimiques fourni par l'équipe d'inspection pour observer une telle activité de sortie.


- een blootstellingsbeoordeling wordt alleen verplicht gesteld voor stoffen die door een fabrikant in hoeveelheden van meer dan 10 ton per jaar worden geproduceerd en waarvan is vastgesteld dat zij voldoen aan de criteria voor indeling als gevaarlijk overeenkomstig Richtlijn 67/548/EG; gezien de huidige problemen bij het vaststellen van gevaren is het evenwel mogelijk dat er geen blootstellingsbeoordeling wordt uitgevoerd wanneer op basis van de beschikbare methoden bestaande gevaren niet worden geconstateerd, ook al is een blootstel ...[+++]

– l'évaluation de l'exposition ne devient obligatoire que pour les substances produites par un fabricant à raison de plus de dix tonnes par an et si ces substances correspondent aux critères définissant les substances dangereuses au sens de la directive 67/548/CEE; cependant, compte tenu des difficultés actuelles que pose l'identification des dangers, l'évaluation de l'exposition peut très bien ne pas être fournie en raison de la non-identification des dangers sur la base de la méthodologie existante, et ce, même si l'évaluation de l'exposition est cruciale pour une évaluation correcte des risques que présentent les nanomatériaux,


Wat chemische stoffen betreft, is een belangrijke stap gezet met de definitieve vaststelling van de REACH-verordening[54] in december 2006, die in juni 2007 in werking zal treden en waarbij informatievergaring over de toxicologische eigenschappen van chemische stoffen via het EU-agentschap voor chemische stoffen verplicht wordt gesteld.

En ce qui concerne les produits chimiques, une étape importante a été franchie avec l'adoption finale en décembre 2006 du règlement REACH[54], qui entrera en vigueur en juin 2007 et rendra obligatoire la collecte d'informations sur les propriétés toxicologiques des produits chimiques par l'intermédiaire de l'Agence européenne des produits chimiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Bij Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen(4), wordt de uitvoering van tests op chemische stoffen verplicht gesteld, teneinde evaluatie van eventuele risico's ervan voor mens en milieu mogelijk te maken.

(2) La directive 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses(4) impose la réalisation d'essais sur les substances chimiques afin de permettre l'évaluation de leurs risques potentiels pour l'homme et l'environnement.


(27) De Commissie dient te worden gemachtigd om een lijst op te stellen van producten en apparaten waarvoor terugwinning, respectievelijk vernietiging zonder voorafgaande terugwinning, van gereguleerde stoffen technisch en economisch haalbaar wordt geacht en derhalve verplicht moet worden gesteld.

(27) Il convient d'habiliter la Commission à dresser une liste des produits et équipements pour lesquels la récupération, ou la destruction sans récupération préalable, des substances réglementées est considérée comme techniquement et économiquement réalisable et, par conséquent, obligatoire.


Een lijst van vitaminen, mineralen en bepaalde andere stoffen waarvan de toevoeging overeenkomstig artikel 10 door nationale bepalingen verplicht is gesteld .

une liste des vitamines, substances minérales et autres substances dont l'ajout conformément à l'article 10 est obligatoire en vertu des dispositions nationales;


f bis) een lijst van vitaminen, mineralen en bepaalde andere stoffen waarvan de toevoeging overeenkomstig artikel 9 door nationale bepalingen verplicht is gesteld;

f bis) une liste des vitamines, substances minérales et autres substances dont l'adjonction conformément à l'article 9 est obligatoire en vertu des dispositions nationales;


Voor het gebruik en de marktintroductie van zeer zorgwekkende stoffen[5] wordt een vergunning verplicht gesteld.

L’utilisation et la mise sur le marché des substances extrêmement préoccupantes[5] seront soumises à autorisation.


19. onderschrijft de conclusies van de Raad van 7 juni 2001 dat de producenten in het algemeen verplicht moeten worden te zorgen voor voldoende kennis en tot het nemen van de maatregelen die, ongeacht de geproduceerde hoeveelheid en ook al zijn aan de informatie geen bijzondere eisen gesteld, vereist zijn om de veiligheid van chemische stoffen te waarborgen (voorzorgsplicht).

19. appuie les conclusions du Conseil du 7 juin 2001 selon lesquelles les entreprises devraient se voir imposer la responsabilité de réunir toutes les connaissances et données nécessaires pour garantir la sécurité des substances chimiques (responsabilité d'agir avec prudence), indépendamment du volume de production, voire même de l'obligation ou non de fournir des informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoffen verplicht gesteld' ->

Date index: 2025-04-19
w