Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Traduction de «stockholm zal liggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

aide à l'abandon de terres à des fins environnementales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. merkt op dat de nadruk tijdens de EU-Rusland-top op 18 november 2009 in Stockholm zal liggen op de economische en financiële crisis, de klimaatverandering, energie en de continuïteit van de energievoorziening, alsmede op een aantal regionale en internationale kwesties;

2. souligne que le sommet UE-Russie qui se tiendra à Stockholm le 18 novembre 2009 sera axé sur la crise économique et financière, le changement climatique, l'énergie et la sécurité énergétique, ainsi que sur une série de questions de portée régionale et internationale;


In het bondsland Hesse bevinden zich de steden Fulda en Frankfurt, die nu op het traject van Stockholm naar Palermo liggen.

Dans l’État fédéral de Hesse, il s’agit notamment des villes de Fulda et de Francfort, qui se trouvent dans le corridor Stockholm-Palerme.


We mogen echter onder geen beding toelaten dat de EU kwesties die ongemakkelijk liggen voor de Russische Federatie, onaangeroerd laat. In het bijzonder het vermelden waard is het door het Europees Parlement aangenomen amendement 3 op de resolutie over de voorbereidingen van de Top EU-Rusland in Stockholm, dat een nieuwe paragraaf aan de resolutie toevoegt: "wijst erop dat het ontwikkelen van infrastructurele verbindingen tussen de EU en de Russische Federatie voor beide partijen voordelig is en daarom dient te worden aangemoedigd en g ...[+++]

Je soulignerai en particulier l’amendement 3 à la résolution sur le sommet UE - Russie de Stockholm adoptée par le Parlement européen, qui ajoute un nouveau paragraphe 10 à la résolution: «souligne que la création d’infrastructures de liaison entre l’UE et la Fédération de Russie étant bénéfique pour les deux parties, elle doit être encouragée et fondée sur le principe de réduction des coûts économiques et environnementaux; encourage fermement la Russie à respecter, dans les projets de coopération en matière d’énergie avec l’UE, les principes fondamentaux formulés dans le TCE».


De Europese kustzones zijn echter heel gevarieerd. Hier en daar liggen er langs de kust grote stedelijke centra en zelfs hoofdsteden, zoals Lissabon, Athene, Kopenhagen of Stockholm, maar op andere plaatsen vormt de kustlijn niet meer dan de omtrek van kleine eilandjes waar toerisme en visvangst de belangrijkste bronnen van inkomsten zijn.

Mais la zone côtière européenne couvre des réalités très différentes comme de grands centres urbains et des capitales de pays européens, notamment Lisbonne, Athènes, Copenhague et Stockholm, ou de petites îles qui vivent essentiellement du tourisme et la pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betreurt het gebrek aan ambitie van de GREB 2003, die meer een administratief dan een politiek document vormen, en voornamelijk een herhaling zijn van eerdere aanbevelingen; is van mening dat dit des te meer zorgen baart omdat de richtsnoeren nu betrekking hebben op een periode van drie jaar en samenvallen met een bijzonder ongunstige economische situatie, die door sommige lidstaten wordt verergerd, waardoor de tijdens de bijeenkomsten van de Europese Raad in Lissabon, Göteborg en Stockholm overeengekomen hervormingen worden vertraagd; is van mening dat men een kans heeft laten liggen ...[+++]

2. déplore le manque d'ambition des GOPE 2003, lesquelles s'apparentent bien plus à un document administratif qu'à un document politique, se bornant, pour l'essentiel, à réitérer des recommandations antérieures; estime que cela est d'autant plus préoccupant que, cette fois-ci, les orientations couvrent une période de trois ans et coïncident avec une situation économique particulièrement défavorable, aggravée par certains États membres, ce qui retarde les réformes convenues aux conseils européens de Lisbonne, Göteborg et Stockholm; estime que l'on a ...[+++]


Beide aspecten, namelijk grotere transparantie en een sterke vermindering van de steun, liggen in de lijn van de conclusies van de Europese Raad van Stockholm, die de lidstaten heeft gevraagd de staatssteun af te bouwen.

Les deux aspects - transparence accrue et réduction significative des aides - sont conformes aux conclusions du Conseil européen de Stockholm, qui a invité les États membres à réduire les aides d'État.


De voorzitterschappen zien uit naar het voorstel van de Commissie voor een algemene strategie ter vereenvoudiging van de regelgeving, dat tijdig vóór de Europese Raad van Stockholm, in maart van het komend jaar, op tafel zou moeten liggen.

Les présidences attendent avec intérêt la proposition de la Commission sur une stratégie globale de simplification de la réglementation avant le Conseil européen de Stockholm en mars l'an prochain.


De voorzitterschappen zien uit naar het voorstel van de Commissie voor een algemene strategie ter vereenvoudiging van de regelgeving, dat tijdig vóór de Europese Raad van Stockholm, in maart van het komend jaar, op tafel zou moeten liggen.

Les présidences attendent avec intérêt la proposition de la Commission sur une stratégie globale de simplification de la réglementation avant le Conseil européen de Stockholm en mars l'an prochain.


Tussen de goedkeuring van de Agenda in Nice en de presentatie van dit scorebord op de top van Stockholm liggen slechts enkele maanden, wat betekent dat een aantal initiatieven zich nog in de beginfase bevinden en sommige resultaten te danken zijn aan initiatieven die al vóór de Agenda voor het sociaal beleid waren gelanceerd.

Quelques mois seulement séparent l'approbation de l'Agenda à Nice et la présentation du premier tableau de bord à Stockholm. Par conséquent, plusieurs initiatives n'en sont qu'à leur tout début, tandis que certaines réalisations résultent d'initiatives lancées avant l'établissement de l'Agenda pour la politique sociale.


Tussen de goedkeuring van de Agenda in Nice en de presentatie van dit scorebord op de top van Stockholm liggen slechts enkele maanden, wat betekent dat een aantal initiatieven zich nog in de beginfase bevinden en sommige resultaten te danken zijn aan initiatieven die al vóór de Agenda voor het sociaal beleid waren gelanceerd.

Quelques mois seulement séparent l'approbation de l'Agenda à Nice et la présentation du premier tableau de bord à Stockholm. Par conséquent, plusieurs initiatives n'en sont qu'à leur tout début, tandis que certaines réalisations résultent d'initiatives lancées avant l'établissement de l'Agenda pour la politique sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stockholm zal liggen' ->

Date index: 2022-11-12
w