Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen
Ter ondertekening voorleggen
Voorleggen
Voorleggen aan
Voorleggen en nazien van de rekeningen
Voorleggen voor advies
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Traduction de «stockholm voorleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961








juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

psenter des preuves


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi


rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen | voorleggen en nazien van de rekeningen

reddition et vérification des comptes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal ook in 2012 een tussentijdse evaluatie van de implementatie van het programma van Stockholm voorleggen om ervoor te zorgen dat het programma in overeenstemming blijft met de Europese en mondiale ontwikkelingen.

Elle présentera également un rapport à mi-parcours sur la mise en œuvre du programme de Stockholm en 2012 afin de veiller à ce que ce dernier reste en phase avec l'évolution de la situation aux niveaux européen et mondial.


De investeerder kan krachtens het verdrag een geschil met de Staat onder bepaalde voorwaarden voorleggen aan arbitrage (het Internationale Centrum voor de Beslechting van de Investeringsgeschillen, een ad hoc-scheidsman of -college overeenkomstig de Uncitral-regels of een scheidsrechtelijke procedure bij het Arbitrage-Instituut van de Kamer van Koophandel te Stockholm).

En vertu du traité, l'investisseur peut, dans certaines conditions, soumettre à l'arbitrage un différend avec l'État (le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, un arbitre unique ou un tribunal d'arbitrage ad hoc conformément au règlement de la C.N.U.D.C.I. ou une procédure d'arbitrage sous l'égide de l'institut d'arbitrage de la Chambre de commerce de Stockholm).


De investeerder kan krachtens het verdrag een geschil met de Staat onder bepaalde voorwaarden voorleggen aan arbitrage (het Internationale Centrum voor de Beslechting van de Investeringsgeschillen, een ad hoc-scheidsman of -college overeenkomstig de Uncitral-regels of een scheidsrechtelijke procedure bij het Arbitrage-Instituut van de Kamer van Koophandel te Stockholm).

En vertu du traité, l'investisseur peut, dans certaines conditions, soumettre à l'arbitrage un différend avec l'État (le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, un arbitre unique ou un tribunal d'arbitrage ad hoc conformément au règlement de la C.N.U.D.C.I. ou une procédure d'arbitrage sous l'égide de l'institut d'arbitrage de la Chambre de commerce de Stockholm).


Volgens paragraaf 7 van die bijlage moeten de Partijen, in geval van wijzigingen van de verplichtingen van het Verdrag van Stockholm die voortvloeien uit wijzigingen van dat verdrag of van de bijlagen ervan, hun nationale uitvoeringsplan onderzoeken en bijwerken, en binnen een termijn van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van een wijziging, hun bijgewerkt plan aan de Conferentie van de Partijen voorleggen overeenkomstig artikel 7, § 1, b) van het Verdrag.

Selon le paragraphe 7 de cette annexe, en cas de modifications des obligations de la Convention de Stockholm résultant d'amendements à cette dernière ou à ses annexes, les Parties doivent examiner et actualiser leur plan de mise en oeuvre et, dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur d'un amendement à leur égard, transmettre leur plan actualisé à la Conférence des Parties conformément à l'article 7, § 1, b) de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens paragraaf 7 van die bijlage moeten de Partijen, in geval van wijzigingen van de verplichtingen van het Verdrag van Stockholm die voortvloeien uit wijzigingen van dat verdrag of van de bijlagen ervan, hun nationale uitvoeringsplan onderzoeken en bijwerken, en binnen een termijn van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van een wijziging, hun bijgewerkt plan aan de Conferentie van de Partijen voorleggen overeenkomstig lid b van paragraaf 1 van artikel 7 van het Verdrag.

Selon le paragraphe 7 de cette annexe, en cas de modifications des obligations de la Convention de Stockholm résultant d'amendements à cette dernière ou à ses annexes, les Parties doivent examiner et actualiser leur plan de mise en oeuvre et, dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur d'un amendement à leur égard, transmettre leur plan actualisé à la Conférence des Parties conformément à l'alinéa b du paragraphe 1 de l'article 7 de la Convention.


De Commissie zal ook in 2012 een tussentijdse evaluatie van de implementatie van het programma van Stockholm voorleggen om ervoor te zorgen dat het programma in overeenstemming blijft met de Europese en mondiale ontwikkelingen.

Elle présentera également un rapport à mi-parcours sur la mise en œuvre du programme de Stockholm en 2012 afin de veiller à ce que ce dernier reste en phase avec l'évolution de la situation aux niveaux européen et mondial.


2. Memoreert dat de Europese Raad van Stockholm erop heeft gewezen dat het gezamenlijk verslag, dat de Raad en de Commissie in het voorjaar van 2002 aan de Europese Raad van Barcelona zullen voorleggen, "een gedetailleerd werkprogramma moet behelzen over de follow-up van de doelstellingen inzake onderwijs- en opleidingssystemen en een beoordeling van de verwezenlijking daarvan in het kader van de open coördinatiemethode en in wereldwijd perspectief".

2. RAPPELLE que le Conseil européen de Stockholm a souligné que le rapport conjoint, que le Conseil et la Commission présenteront au Conseil européen de Barcelone au printemps 2002, devrait contenir "un programme de travail détaillé sur le suivi des objectifs concernant les systèmes d'éducation et de formation, notamment en les évaluant grâce à la méthode ouverte de coordination et dans une perspective mondiale".


Deze indicatoren vormen de basis van het syntheseverslag over de op deze vier gebieden geboekte vooruitgang dat de Commissie jaarlijks aan de Europese Raad in het voorjaar zal voorleggen. Deze Europese Raad zal in maart 2001 voor de eerste keer in Stockholm bijeenkomen.

Ces indicateurs serviront de base au rapport de synthèse sur les progrès réalisés dans ces quatre domaines que la Commission présentera chaque année pour le Conseil européen du printemps, et qui se tiendra pour la première fois à Stockholm en mars 2001.


Deze indicatoren vormen de basis van het syntheseverslag over de op deze vier gebieden geboekte vooruitgang dat de Commissie jaarlijks aan de Europese Raad in het voorjaar zal voorleggen. Deze Europese Raad zal in maart 2001 voor de eerste keer in Stockholm bijeenkomen.

Ces indicateurs serviront de base au rapport de synthèse sur les progrès réalisés dans ces quatre domaines que la Commission présentera chaque année pour le Conseil européen du printemps, et qui se tiendra pour la première fois à Stockholm en mars 2001.


Het huidige Zweedse EU Voorzitterschap zal, op basis van de discussies die de voorbije maanden binnen de Raad over de Commissiemededeling plaatsgevonden hebben, een ontwerp van het Programma van Stockholm voorleggen.

L'actuelle Présidence suédoise de l'UE présentera un projet de Programme de Stockholm, sur la base des discussions menées ces derniers mois par le Conseil au sujet de la communication de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stockholm voorleggen' ->

Date index: 2022-08-23
w