Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd

Vertaling van "stockholm is overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

taux commercial de conditionnement | taux conventionnel de conditionnement


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi


op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is in overeenstemming met de prioriteiten en beleidslijnen die zijn overeengekomen voor de bescherming van kritieke infrastructuur[4] en die zijn bevestigd in het programma van Stockholm.

Cette répartition correspond aux priorités et aux politiques convenues dans le domaine de la protection des infrastructures critiques[4], confirmées dans le programme de Stockholm.


Dit is in overeenstemming met de prioriteiten en beleidslijnen die zijn overeengekomen voor de bescherming van kritieke infrastructuur[4] en die zijn bevestigd in het programma van Stockholm.

Cette répartition correspond aux priorités et aux politiques convenues dans le domaine de la protection des infrastructures critiques[4], confirmées dans le programme de Stockholm.


de EU voert op basis van acties op het terrein, volgens een weloverwogen en coherente aanpak, haar constructieve betrokkenheid bij Somalië geleidelijk op; de EU steunt wettige processen en instellingen, en niet zozeer individuen; de EU stimuleert in haar bijstand vooral de dialoog en deelname aan het proces van staatsvorming; deelname door alle betrokken partijen is geen absolute voorwaarde maar wel het onderliggende beginsel van de EU-betrokkenheid; de bijstand van de EU wordt geleverd aan de hand van de beginselverklaring die tijdens de vergadering over Somalië op 29 oktober 2004 in Stockholm is overeengekomen, en die de federale o ...[+++]

l'UE augmentera progressivement son engagement constructif en Somalie, par des actions sur le terrain, menées de manière cohérente, après avoir recueilli toutes les informations nécessaires; l'UE apportera son soutien à des processus et des institutions ayant une légitimité plutôt qu'à des personnes; l'assistance de l'UE visera à privilégier les incitations au dialogue et à la participation dans le processus d'édification de l'État; l'ouverture à tous restera le principe directeur de l'action de l'UE, sans toutefois en être une condition préalable; l'assistance de l'UE sera déployée conformément à la déclaration de principes adoptée lors de la conférence sur la Somalie qui s'est tenue à Stockholm ...[+++]


In de GREB 2002 werd een uiteenzetting en bevestiging gegeven van de economische beleidsstrategie die erop gericht is bij te dragen tot de verwezenlijking van de voornaamste doelstellingen van het Verdrag en de beleidsagenda van de Unie die op de Europese Raad van Lissabon en Stockholm werd overeengekomen.

Les GOPE 2002 ont exposé et confirmé la stratégie économique visant à faciliter la réalisation des objectifs fondamentaux du traité et des grands dossiers politiques de l'Union arrêtés par les Conseils européens de Lisbonne et de Stockholm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lage arbeidsparticipatie van ouderen: een geschatte 38,3% in 2001 in vergelijking met het streefcijfer van 50% dat in Stockholm voor 2010 is overeengekomen;

le faible taux d'emploi des travailleurs plus âgés: estimé à 38,3% en 2001 alors que l'objectif de Stockholm est de 50% en 2010;


Op de bijeenkomst van de Europese Raad te Stockholm heeft de EU er met nadruk op gewezen dat het van vitaal belang is dat de sociale partners meewerken bij de evaluatie van de vooruitgang die in het kader van de in Lissabon overeengekomen strategie geboekt wordt en dat werkgevers en werknemers in de loop van dat proces ook betrokken moeten worden bij de implementatie van de hervormingen in het veld.

Au sommet de Stockholm, l'Union européenne a souligné que l'engagement des partenaires sociaux est vital pour évaluer les progrès accomplis par la stratégie de Lisbonne, mais aussi que les employeurs et les travailleurs doivent s'engager à mettre en œuvre la réforme en cours sur le terrain au fur et à mesure de ces progrès.


Overwegende dat de Europese Raad van Stockholm besloten heeft dat de Europese Raad tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst in 2002 onder andere de vorderingen bij de integratie van de doelstellingen van duurzame ontwikkeling in de strategie van Lissabon zal evalueren; dat de Europese Raad van Göteborg een strategie voor duurzame ontwikkeling is overeengekomen waarmee de milieudimensie als derde aspect aan de strategie van Lissabon wordt toegevoegd, en de Raad heeft verzocht regelingen te treffen om die strategie uit te voeren.

Considérant que le Conseil européen de Stockholm a décidé que le Conseil européen examinerait notamment, lors de sa réunion de printemps en 2002, les progrès en ce qui concerne l'intégration des objectifs de développement durable dans la stratégie de Lisbonne et que le Conseil européen de Göteborg a approuvé une stratégie de développement durable qui ajoute une troisième dimension, celle de l'environnement, à la stratégie de Lisbonne et a demandé au Conseil de définir les modalités de mise en œuvre de cette stratégie;


nieuwe, in Stockholm overeengekomen werkgelegenheidsdoelstellingen: tussentijdse streefcijfers inzake arbeidsparticipatie van 67% in totaal en 57% voor vrouwen voor 2005, en een nieuw streefcijfer van 50% arbeidsparticipatie van ouderen (55-64 jaar) tegen 2010.

les nouveaux objectifs fixés lors du sommet de Stockholm pour les taux d'emploi: objectifs intermédiaires pour le taux global et le taux féminin d'emploi en 2005 (respectivement 67% et 57%) et nouvel objectif consistant en un taux d'emploi de 50% pour les personnes les plus âgées (55- 64 ans) d'ici à 2010.


* De lage arbeidsparticipatie van ouderen: een geschatte 38,3% in 2001 in vergelijking met het streefcijfer van 50% dat in Stockholm voor 2010 is overeengekomen.

* le faible taux d'emploi des personnes les plus âgées: estimé à 38,3 % en 2001 alors que l'objectif de Stockholm est de 50 % en 2010.


* De lage arbeidsparticipatie van ouderen: een geschatte 38,3% in 2001 in vergelijking met het streefcijfer van 50% dat in Stockholm voor 2010 is overeengekomen;

* le faible taux d'emploi des personnes les plus âgées: estimé à 38,3 % en 2001 alors que l'objectif de Stockholm est de 50 % en 2010;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stockholm is overeengekomen' ->

Date index: 2021-02-18
w