2. wijst er met klem op dat in de komende drie tot vij
f jaar meer fiscale stimulering nodig is om de economische stagnatie te doorbreken en de weg te openen voor nieuwe banen: een nieuw, sterker en beter gericht Europees herstelplan met een gendergelijkheidsdimensie in al zijn onderdelen, dat elk jaar één procent van het BBP van de EU bestemt voor investeringen in milieuvriendelijke en sociaal en economisch duurzame ontwikkeling,
het bevorderen van rechtvaardigheid, volledige werkgelegenheid met 'goed werk', het groenen van de economi
...[+++]e, sociaal welzijn, het uitroeien van armoede en sociale uitsluiting, en het tot stand brengen van sociale en territoriale cohesie in de hele EU; beklemtoont dat dit samen moet gaan met flankerende maatregelen van de lidstaten die onderling worden gecoördineerd en aansluiten bij het optreden op EU-niveau; 2. insiste sur la nécessité de poursuivre les incitations budgétaires pour les trois à cinq ans à venir afin de lutter contre la stagnation économique et développer une stratégie d'entrée pour de nouveaux
emplois: un nouveau plan de relance de l'Union européenne, plus fort et mieux ciblé, tenant compte de l'égalité hommes-femmes dans toutes ses composantes, mobilisant 1 % du PIB de l'Union chaque année pour investir dans le développement environnementalement, socialement et économiquement durable, afin de promouvoir l'équité, le plein-emploi avec des emplois de qualité, une économie plus verte, la protection sociale, l'éradication de la
...[+++]pauvreté et de l'exclusion sociale et le renforcement de la cohésion sociale et territoriale de l'Union européenne; souligne que ces mesures doivent être suivies de mesures similaires au niveau des États membres pour permettre une coordination cohérente entre elles et les actions prises au niveau de l'Union;