Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "stimuleren van slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek pro ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Service d'identification des victimes de catastrophes


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het stimuleren van slachtoffers om, zelfs na verjaring, toch nog een proces-verbaal te laten opstellen kan gegevens opleveren die kunnen helpen om daders te vatten, potentiële nieuwe daden te vermijden en slachtoffers te beschermen.

Encourager les victimes, même s'il y a prescription, à faire établir un procès-verbal peut fournir des données qui permettront d'appréhender les auteurs, d'éviter de nouveaux faits potentiels et de protéger les victimes.


« Verzoekt de Belgische regering de nodige inspanningen op bilateraal en internationaal vlak te doen om het democratisch proces in Rwanda te stimuleren alsook om de rechtsgang jegens misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan werden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen, niet alleen uit respect voor de slachtoffers en de nabestaanden, ...[+++]

« Invite le gouvernement belge à déployer les efforts nécessaires sur les plans bilatéral et international pour encourager le processus démocratique au Rwanda et pour que les crimes contre l'humanité qui ont été commis par toutes les parties impliquées dans le conflit au cours du génocide et de la période qui a suivi, puissent être jugés rapidement et équitablement, non seulement par respect pour les victimes et pour leurs proches, mais aussi dans l'espoir de contribuer ainsi à la réconciliation».


III. een beleid te ontwikkelen dat ertoe strekt de discriminatie te bestrijden waarvan de vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds het slachtoffer zijn en een echte professionele gelijkheid van mannen en vrouwen te stimuleren, met name door :

III. De développer une politique visant à lutter contre les discriminations dont sont encore victimes les femmes sur le marché du travail et de promouvoir une réelle égalité professionnelle entre hommes et femmes, notamment en:


De cel interdepartementele coördinatie vond dat men moest bepalen op welke manier de gespecialiseerde centra voor opvang en begeleiding van de slachtoffers erkend zouden worden. Zij vond ook dat men de samenwerking moest stimuleren met centra gespecialiseerd in de begeleiding van minderjarigen.

La cellule de coordination interdépartementale a estimé qu'il fallait déterminer de quelle manière on allait reconnaitre les centres spécialisés dans l'accueil et l'accompagnement des victimes et qu'il fallait encourager la collaboration de ces centres avec les centres spécialisés dans l'accompagnement des mineurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot besluit herinnert de minister eraan dat voorliggend ontwerp het proces van herstelbemiddeling tussen dader en slachtoffer een wettelijke grondslag geeft en de verdere evolutie wil stimuleren naar een participatieve en communicatieve justitie.

La ministre conclut en rappelant que le projet à l'examen donne une base légale à la procédure de médiation réparatrice entre l'auteur et la victime et veut stimuler l'évolution vers une justice de participation et de communication.


« Verzoekt de Belgische regering de nodige inspanningen op bilateraal en internationaal vlak te doen om het democratisch proces in Rwanda te stimuleren alsook om de rechtsgang jegens misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan werden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen, niet alleen uit respect voor de slachtoffers en de nabestaanden, ...[+++]

« Invite le gouvernement belge à déployer les efforts nécessaires sur les plans bilatéral et international pour encourager le processus démocratique au Rwanda et pour que les crimes contre l'humanité qui ont été commis par toutes les parties impliquées dans le conflit au cours du génocide et de la période qui a suivi, puissent être jugés rapidement et équitablement, non seulement par respect pour les victimes et pour leurs proches, mais aussi dans l'espoir de contribuer ainsi à la réconciliation».


De Commissie zal volop gebruikmaken van EU-middelen om dit gebruik te helpen voorkomen, de hulp aan slachtoffers te verbeteren, medisch personeel te ondersteunen, de handhaving van nationale wetgeving te stimuleren en de bescherming op grond van EU-asielwetgeving te bevorderen.

Dans sa lutte contre les mutilations génitales féminines, la Commission entend exploiter pleinement les futurs instruments de financement de l'UE afin de prévenir cette pratique, d'améliorer l'aide aux victimes, de soutenir les professionnels de la santé, de favoriser l'application des lois nationales anti-MGF et de renforcer la protection des femmes à risque dans le cadre des procédures d'asile de l'UE.


64. constateert tot zijn spijt dat slachtoffers van huiselijk geweld dikwijls langer in een gewelddadige omgeving blijven wanneer zij financieel afhankelijk zijn van de dader en daarom geen geschikte huisvesting voor zichzelf kunnen vinden; verzoekt de EU daarom de ontwikkeling van beleid en programma's te stimuleren die veilige en betaalbare huisvesting toegankelijker maken voor slachtoffers van huiselijk geweld, en dringt erop aan dat de lidstaten zoeken naar betaalbare, alternatieve vormen van nood- en tijdelijke huisvesting en he ...[+++]

64. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable et demande aux États membres de trouver en alternative des solutions abordables pour des logements d'urgence ou temporaires e ...[+++]


67. constateert tot zijn spijt dat slachtoffers van huiselijk geweld dikwijls langer in een gewelddadige omgeving blijven wanneer zij financieel afhankelijk zijn van de dader en daarom geen geschikte huisvesting voor zichzelf kunnen vinden; verzoekt de EU daarom de ontwikkeling van beleid en programma's te stimuleren die veilige en betaalbare huisvesting toegankelijker maken voor slachtoffers van huiselijk geweld, en dringt erop aan dat de lidstaten zoeken naar betaalbare, alternatieve vormen van nood- en tijdelijke huisvesting en he ...[+++]

67. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable et demande aux États membres de trouver en alternative des solutions abordables pour des logements d'urgence ou temporaires e ...[+++]


nagaan welke de beste praktijken zijn bij het opsporen van slachtoffers, en de opstelling overwegen van een ruime lijst van criteria met betrekking tot beste praktijken op dit gebied, overeenkomstig punt 6.1 van (de bijlage van) het actieplan; bestaande contacten stimuleren en een steviger netwerk van NGO's en internationale steunverlenende organisaties en reïntegratiediensten opbouwen, overeenkomstig punt 6.2.a van (de bijlage van) het actieplan.

faire l'inventaire des bonnes pratiques en matière d'identification des victimes et étudier la possibilité d'établir une liste générale de critères concernant les bonnes pratiques dans ce domaine, conformément au point 6.1 (de l'annexe) du plan d'action; resserrer les liens existants et mettre en place un réseau plus solide d'ONG et d'organisations internationales fournissant des services de soutien et de réintégration, conformément au point 6.2 a) (de l'annexe) du plan d'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimuleren van slachtoffers' ->

Date index: 2022-07-21
w