Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goedkeuring
Instemming
Instemming van het Europees Parlement
Permissie
Stilzwijgende instemming van de klant
Toestemming
Unanieme instemming
Vergunning
Verklaring van uitdrukkelijke instemming
Verlof

Traduction de «stilzwijgende instemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stilzwijgende instemming van de klant

acquiescement tacite du client


verklaring van uitdrukkelijke instemming

déclaration de consentement exprès






goedkeuring | instemming | permissie | toestemming | vergunning | verlof

autorisation


instemming van het Europees Parlement

avis conforme du Parlement européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het uitblijven van een genotificeerde beslissing binnen deze termijn staat gelijk met een stilzwijgende instemming met de afwijking.

A défaut de notification d'une décision dans ce délai, la dérogation est réputée tacitement acceptée.


Het uitblijven van een reactie van een lid binnen de voorgeschreven termijn wordt beschouwd als een stilzwijgende instemming van zijn kant.

L'absence de réaction d'un membre dans les délais prescrits est considérée comme une approbation tacite de sa part.


Hierbij dient nog te worden vermeld dat voor Staten die het Verdrag van 1982 hebben bekrachtigd, de ondertekening « stilzwijgende instemming » met zich brengt (art. 5). Dit betekent dat de Staten geacht worden hun instemming door de overeenkomst te worden gebonden tot uitdrukking te hebben gebracht, indien zij niet binnen een termijn van twaalf maanden hun weigering hebben betekend;

Il convient d'ajouter que dans le cas des États ayant déjà ratifié la Convention de 1982, la signature déclenche la procédure de « consentement tacite » (art. 5), selon laquelle ces États sont considérés comme ayant exprimé leur consentement à être liés par l'accord s'ils n'ont pas signifié leur refus au cours d'une période de douze mois;


Artikel 3 strekt tot instemming van de Federale Kamers met de toekomstige wijzigingen van het PAL-Protocol van 2002 die worden aangenomen door de Internationale Maritieme Organisatie en die met stilzwijgende instemming in werking treden.

L'article 3 vise l'assentiment des Chambres Fédérales au modifications futures du Protocole PAL de 2002 qui sont adoptées par le Comité juridique de l'Organisation maritime internationale et qui entrent en vigueur avec assentiment tacite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 strekt tot instemming van de Federale Kamers met de toekomstige wijzigingen van het PAL-Protocol van 2002 die worden aangenomen door de Internationale Maritieme Organisatie en die met stilzwijgende instemming in werking treden.

L'article 3 vise l'assentiment des Chambres Fédérales au modifications futures du Protocole PAL de 2002 qui sont adoptées par le Comité juridique de l'Organisation maritime internationale et qui entrent en vigueur avec assentiment tacite.


Hierbij dient nog te worden vermeld dat voor Staten die het Verdrag van 1982 hebben bekrachtigd, de ondertekening « stilzwijgende instemming » met zich brengt (art. 5). Dit betekent dat de Staten geacht worden hun instemming door de overeenkomst te worden gebonden tot uitdrukking te hebben gebracht, indien zij niet binnen een termijn van twaalf maanden hun weigering hebben betekend;

Il convient d'ajouter que dans le cas des États ayant déjà ratifié la Convention de 1982, la signature déclenche la procédure de « consentement tacite » (art. 5), selon laquelle ces États sont considérés comme ayant exprimé leur consentement à être liés par l'accord s'ils n'ont pas signifié leur refus au cours d'une période de douze mois;


Immers: mocht de Kamer het willen, dan zou zij op grond van artikel 62, n 2, tweede lid, van haar Reglement zelfs die enkele bepalingen kunnen uitlichten Een en ander betekent dat de Kamer naar gelang van het geval haar mening kan herzien: uit haar stilzwijgende instemming kunnen geen precedenten worden afgeleid.

En effet, si la Chambre le souhaitait, elle pourrait même disjoindre ces quelques dispositions du projet en vertu de l'article 62, n 2, alinéa 2, de son Règlement Cela signifie que la Chambre peut revoir sa position suivant le cas qui se présente, aucun précédent ne pouvant être inféré de son accord tacite.


6. Op het ogenblik dat een Staat uiting geeft aan zijn instemming om door dit Verdrag gebonden te zijn, verklaart deze Staat of hij al dan niet eist dat het recyclingplan van een schip uitdrukkelijk of stilzwijgend wordt goedgekeurd, opdat dit schip zou kunnen worden gerecycled in zijn installatie of installaties voor scheepsrecycling.

6. Au moment où il exprime son consentement à être lié par la présente Convention, un Etat déclare s'il exige ou non que le plan de recyclage d'un navire soit expressément ou tacitement approuvé pour que ce navire puisse être recyclé dans sa ou ses installations de recyclage des navires.


Waar zulks gerechtvaardigd is moet het bovendien mogelijk zijn het advies van het comité te verkrijgen via een schriftelijke procedure, waarbij het stilzwijgen van een lid van het comité moet worden beschouwd als stilzwijgende instemming.

En outre, lorsque cela se justifie, l'avis du comité devrait pouvoir être obtenu par procédure écrite, et le silence du membre du comité devrait être interprété comme un accord tacite.


Een geplande overbrenging die onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en instemming valt, mag pas plaatsvinden nadat het kennisgevingsdocument en het vervoersdocument in overeenstemming met deze verordening zijn ingevuld, rekening houdend met artikel 16, onder a) en artikel 16, onder b), en alleen gedurende de geldigheidsduur van de schriftelijke of stilzwijgende toestemming van alle betrokken bevoegde autoriteiten.

Un transfert prévu soumis à la procédure de notification et de consentement écrits préalables ne peut avoir lieu avant que les documents de notification et de mouvement aient été remplis conformément au présent règlement, compte tenu de l'article 16, points a) et b), et doit nécessairement être effectué durant la période de validité des consentements écrits ou tacites de toutes les autorités compétentes concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stilzwijgende instemming' ->

Date index: 2024-06-03
w