Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschieten
Oploopverbod
Schieten voorbij een stoptonend sein
Stilzwijgend
Stilzwijgende toelating
Stilzwijgende toestemming
Verboden voorbij te lopen
Voorbij een obstakel in het boorgat boren
Voorbijrijden van een stoptonend sein

Traduction de «stilzwijgend aan voorbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschieten | schieten voorbij een stoptonend sein | voorbijrijden van een stoptonend sein

franchissement d'un signal à l'arrêt




oploopverbod | verboden voorbij te lopen

interdiction de dépassement






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Turkije beleefde de voorbije twee jaren, onder druk van de Europese Unie, een stilzwijgende revolutie. Het vooruitzicht van toetreding tot de Unie creëerde de voorwaarden welke die enorme verandering mogelijk maakten.

On peut dire qu'au cours des deux dernières années, la Turquie est passée par une révolution silencieuse et cela, sous la pression de l'Union européenne, parce que la perspective d'entrer dans cette union a créé les conditions qui ont permis un changement énorme.


Turkije beleefde de voorbije twee jaren, onder druk van de Europese Unie, een stilzwijgende revolutie. Het vooruitzicht van toetreding tot de Unie creëerde de voorwaarden welke die enorme verandering mogelijk maakten.

On peut dire qu'au cours des deux dernières années, la Turquie est passée par une révolution silencieuse et cela, sous la pression de l'Union européenne, parce que la perspective d'entrer dans cette union a créé les conditions qui ont permis un changement énorme.


Men kan niet beweren dat men het gemanipuleer van de Akazuleden, de omgeving van voormalig president Juvénal Habyarimana, allemaal stilzwijgend aan zich liet voorbij gaan.

On ne peut pas prétendre que les agissements des membres de l’Akazu, l’entourage du président de l’époque, Juvénal Habyarimana, ont tous été passés sous silence.


De tijd dat Europese integratie plaatsvond met stilzwijgende toestemming van de burger, is voorbij.

L’époque d’une construction européenne qui se faisait avec l’accord tacite des citoyens est révolue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het recente rapport van de groep van onafhankelijke VN-experts en dat van Human Rights Watch wordt een ontluisterend beeld geschetst van de huidige situatie, waar niet stilzwijgend aan voorbij kan worden gegaan.

Le récent rapport du groupe d’experts indépendants des Nations unies ainsi que celui de l’organisation Human Rights Watch font un constat accablant de la situation actuelle qu’il n’est pas possible d’ignorer ou de passer sous silence.


Wat de toegang tot de gegevensbanken van de openbare sector in het algemeen betreft, doet de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer opmerken dat artikel 14, vierde lid, van de organieke wet stilzwijgend voorbij gaat aan het feit dat de toegang tot deze gegevensbanken ook op geheime wijze kan gebeuren.

En ce qui concerne l'accès aux banques de données du secteur public en général, la Commission de la protection de la vie privée relève que l'article 14, alinéa 4 de la loi organique passe sous silence le fait de savoir si l'accès à ces banques de données peut également se faire de manière secrète.


Ten eerste moeten we benadrukken dat de Europese Unie, als gemeenschap van Europese staten die een hoog niveau van democratie en rechtvaardigheid hebben bereikt, in de geest van religieuze tolerantie en mensen- en minderheidsrechten niet stilzwijgend voorbij mag gaan aan zulke gebeurtenissen, in welk land op de wereld ze dan ook plaatsvinden.

Tout d’abord, il faut souligner que l’Union européenne, en tant que communauté d’États européens ayant atteint un niveau élevé de démocratie et vivant selon l’état de droit, ne peut se permettre, dans un esprit de tolérance religieuse et de respect des droits de l’homme et des minorités, de passer sous silence de tels événements, indépendamment de l’endroit du monde où ils se produisent.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Finse voorzitterschap bedanken voor de enorme inzet waarmee het de zeer belangrijke vraagstukken heeft aangepakt – immigratie, de grondwet, klimaatverandering – ook al hopen we dat ook jullie, met helder Scandinavisch realisme, samen met ons tot de conclusie komen dat kernenergie in het geheel niets te maken heeft met het oplossen van het klimaatprobleem of de emissies, zoals duidelijk is aangetoond tijdens de vertragingen van jullie nieuwe kerncentrale, de buitensporige kosten ervan en de grote moeite die het kostte om het te volbrengen, en daarnaast de reeks gebeurtenissen die de afgelopen maanden zijn voorgevallen op verschillende plaatsen in Europa en waar ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence finlandaise pour l’engagement généreux avec lequel elle s’est attaquée à des questions d’une grande importance - l’immigration, la Constitution, le changement climatique -, même si nous espérons que vous aussi, avec votre réalisme tout nordique, vous parviendrez comme nous à la conclusion que l’énergie nucléaire ne peut rien pour résoudre le problème du changement climatique ou des émissions, comme le démontrent clairement les retards accusés par votre nouvelle centrale énergétique, ses coûts prohibitifs et les énormes difficultés que suppose sa réalisation, ainsi que tous ...[+++]


Ten eerste heeft de Europese Commissie er weer eens op gehamerd dat de nieuwe lidstaten moeten voldoen aan alle convergentiecriteria uit het Verdrag van Maastricht, maar gaat ze tegelijk stilzwijgend voorbij aan het feit dat veel oude lidstaten bij het invoeren van de euro niet voldeden aan deze criteria.

Premièrement, la Commission nous rappelle encore une fois la nécessité pour les nouveaux États membres de remplir tous les critères de Maastricht avant de pouvoir rejoindre la zone euro.


· de gevaren van de EVS bagatelliseert, stilzwijgend voorbij gaat aan de impliciete toezegging van de opbouw van militaire interventiemachten, net alle kosten van dien, terwijl de Europese belastingbetalers hiervan de rekening krijgen gepresenteerd;

· il minimise les risques de la stratégie européenne de sécurité et ne mentionne pas l'engagement implicite d'armer les forces d'intervention militaire ni les coûts que cela implique, mais demande que les contribuables européens en assument la charge;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stilzwijgend aan voorbij' ->

Date index: 2025-08-10
w