Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stil te staan bij de internationaal verdragsrechtelijke verhouding » (Néerlandais → Français) :

Bij de bespreking van de nieuwe algemene antimisbruikbepaling wenst mevrouw Maes stil te staan bij de internationaal verdragsrechtelijke verhouding ten aanzien van de Grondwet.

Dans le cadre de la discussion sur la nouvelle disposition générale anti-abus, Mme Maes souhaite se pencher quelque peu sur les rapports entre les conventions internationales et la Constitution.


156. onderstreept dat bij het concipiëren van maatregelen en beleid ter voorkoming van belastingontwijking op nationaal, EU- en internationaal niveau speciale aandacht moet worden besteed aan de situatie van de ontwikkelingslanden, en met name van de minst ontwikkelde landen, die doorgaans het hardst worden getroffen door ontwijking van vennootschapsbelasting en over zeer smalle belastinggrondslagen en een lage verhouding tussen de belastingopbrengsten en het bbp beschikken; onderstreept dat deze maatregelen en dit beleid moeten bijd ...[+++]

156. souligne qu'il convient d'accorder une attention particulière, au niveau national, européen et international, à la situation des pays en développement, et en particulier à celle des pays les moins développés qui habituellement sont les plus touchés par l'évasion fiscale des groupes privés et ont une base d'imposition particulièrement réduite et de faibles ratios impôts/PIB, lors de l'élaboration des actions et des mesures de lutte contre l'évasion fiscale; souligne que ces actions et mesures devraient contribuer à engendrer des recettes publiques correspondant à la valeur ajoutée générée sur le territoire des pays concernés, de man ...[+++]


154. onderstreept dat bij het concipiëren van maatregelen en beleid ter voorkoming van belastingontwijking op nationaal, EU- en internationaal niveau speciale aandacht moet worden besteed aan de situatie van de ontwikkelingslanden, en met name van de minst ontwikkelde landen, die doorgaans het hardst worden getroffen door ontwijking van vennootschapsbelasting en over zeer smalle belastinggrondslagen en een lage verhouding tussen de belastingopbrengsten en het bbp beschikken; onderstreept dat deze maatregelen en dit beleid moeten bijd ...[+++]

154. souligne qu'il convient d'accorder une attention particulière, au niveau national, européen et international, à la situation des pays en développement, et en particulier à celle des pays les moins développés qui habituellement sont les plus touchés par l'évasion fiscale des groupes privés et ont une base d'imposition particulièrement réduite et de faibles ratios impôts/PIB, lors de l'élaboration des actions et des mesures de lutte contre l'évasion fiscale; souligne que ces actions et mesures devraient contribuer à engendrer des recettes publiques correspondant à la valeur ajoutée générée sur le territoire des pays concernés, de man ...[+++]


Als België als een financieel centrum wil groeien, moet de strijd tegen fiscale fraude efficiënt zijn en samenhangen met en in verhouding staan tot wat er op internationaal vlak gebeurt.

Si l'on veut développer la Belgique en tant que centre financier, il faut un système de lutte contre la fraude fiscale efficace, proportionnel et cohérent par rapport à ce qui se passe au niveau international.


Zij wil ook graag weten in welke verhouding de gevallen van herverwijzing staan tot het totale aantal zaken van internationaal privaatrecht.

Elle aimerait également savoir ce que représentent les cas de renvoi par rapport à l'ensemble des affaires de droit international privé.


c) De in dit artikel bedoelde « passende maatregelen » worden genomen in overeenstemming met het internationaal recht en staan in verhouding tot de schending.

c) Les « mesures appropriées » au sens du présent article, sont des mesures arrêtées en conformité avec le droit international et proportionnelles à la violation.


Als België als een financieel centrum wil groeien, moet de strijd tegen fiscale fraude efficiënt zijn en samenhangen met en in verhouding staan tot wat er op internationaal vlak gebeurt.

Si l'on veut développer la Belgique en tant que centre financier, il faut un système de lutte contre la fraude fiscale efficace, proportionnel et cohérent par rapport à ce qui se passe au niveau international.


H. overwegende dat bezuinigingen, strakkere begrotingen en neoliberale "structurele hervormingen", zoals sinds 2010 in het kader van het Europees Semester voorgestaan door de Commissie en de Raad en zoals nagestreefd door de meeste lidstaten (met name de zogenaamde "programmalanden", die onder toezicht staan van de trojka Commissie, Europese Centrale Bank en Internationaal Monetair Fonds), hebben geleid tot een groter risico op deflatie in een nog altijd fragiele en stagnerende economie, tot een verlaging van de lonen, interne vraag e ...[+++]

H. considérant que l'austérité, la rigueur budgétaire et les "réformes structurelles" néolibérales en faveur desquelles plaident la Commission et le Conseil dans le cadre du semestre européen depuis 2010, et qui sont appliquées par la plupart des États membres – en particulier ceux sous la tutelle de la troïka CE/BCE/FMI dans les "pays de programme" et d'autres, tels que l'Espagne et l'Italie – ont accru les pressions déflationnistes sur une économie de l'UE globalement fragile et stagnante, ont fait chuter les salaires, la demande in ...[+++]


4. bevestigt het recht van Israël zichzelf te verdedigen, maar benadrukt dat dit recht in verhouding moet staan tot de ondervonden bedreiging en moet worden uitgeoefend in volledige overeenstemming met het humanitaire recht en de internationale verplichtingen die voortvloeien uit de Verdragen van Genève waarin cruciaal belang wordt toegekend aan de eerbiediging van burgers en hun bescherming tegen de gevolgen van de vijandelijkheden, en herinnert Israël met name aan zijn verplichtingen als bezettingsmacht overeenkomstig het vierde Ver ...[+++]

4. réaffirme le droit d'Israël à se défendre, mais souligne que ce droit doit être proportionné à la menace encourue et devrait être exercé sans aucun préjudice du droit humanitaire et des obligations internationales découlant des conventions de Genève, qui attachent une importance cruciale au respect et à la protection de la population civile contre les incidences des hostilités; rappelle notamment à Israël les obligations qui lui incombent, aux termes de la quatrième convention de Genève, en sa qualité de puissance occupante au chapitre de la protection des civils en tant de guerre; invite instamment les États membres à suspendre les ...[+++]


c)De in dit artikel bedoelde „passende maatregelen” worden genomen in overeenstemming met het internationaal recht en staan in verhouding tot de schending.

c)Les «mesures appropriées» au sens du présent article, sont des mesures arrêtées en conformité avec le droit international et proportionnelles à la violation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stil te staan bij de internationaal verdragsrechtelijke verhouding' ->

Date index: 2022-08-09
w