Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afremming van de stijging van de overheidsbestedingen
Afremming van de stijging van de overheidsuitgaven
Herwaardering van lonen
Karakteristieke helling
Karakteristieke klimming
Karakteristieke stijging
Maatgevende helling
Maatgevende klimming
Maatgevende stijging
Overeenkomst die een abonnement inhoudt
Periode van stijging
Stijging
Stijging van de lonen
Stijging van de vraag

Traduction de «stijging inhoudt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
karakteristieke helling | karakteristieke klimming | karakteristieke stijging | maatgevende helling | maatgevende klimming | maatgevende stijging

rampe caractéristique


afremming van de stijging van de overheidsbestedingen | afremming van de stijging van de overheidsuitgaven

infléchissement des dépenses publiques






overeenkomst die een abonnement inhoudt

contrat assorti d'un abonnement


herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]

revalorisation des salaires [ hausse des salaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Volgens het Stressteam van de federale politie kan de stijging van het aantal interventies voor psychosociale problemen verklaard worden door onder andere: - de budgettaire moeilijkheden en het daaruit voortvloeiende gebrek aan personeel en middelen dat kan leiden tot een verhoogde werkdruk, stress, burn-out, alsook tot conflicten tussen collega's en met leidinggevenden; - het opzet en de inplaatsstelling van de optimalisatie van de federale politie die grote onzekerheid met zich meebrengt en dit wegens de vele veranderingen, vernieuwde verhoudingen, uitdagingen en concurrentie die ze inhoudt ...[+++]

1. Selon le Stressteam de la police fédérale, l'augmentation du nombre d'interventions pour problèmes psychosociaux peut s'expliquer par entre autres: - les difficultés budgétaires et le déficit en personnel et en moyens qui en résulte et qui peut engendrer une augmentation de la charge de travail, du stress, du burn-out, ainsi que des conflits entre collègues et avec les dirigeants; - l'organisation et la mise en oeuvre de l'optimalisation de la police fédérale qui génère une grande incertitude en raison des nombreux changements, des nouvelles relations, des défis et de la concurrence qu'elle implique; - la décision de la Cour constit ...[+++]


Het totale reële bbp van de EU zal naar verwachting met 0,03 % toenemen, wat inhoudt dat het jaarlijkse bbp van de EU een permanente stijging van ongeveer 4 miljard EUR kent.

Globalement, il en résultera un gain annuel de 0,03 %, soit une hausse permanente d'environ 4 milliards d’EUR, pour le PIB réel de l’Union.


Volgens de cijfers van het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid werden er in 2001 1 486 verkeersdoden geteld, wat een stijging van 1,1 % inhoudt in vergelijking met 2000.

D'après les chiffres de l'Institut belge pour la sécurité routière, en 2001 on recensait 1 486 tués sur la route, soit une hausse de 1,1 % par rapport à l'année 2000.


Voor het jaar 2010 bedroeg het aantal ingediende asielaanvragen 19 941, wat een stijging van 16 % inhoudt ten aanzien van 2009 en meer dan 60 % ten opzichte van 2008.

Pour l'année 2010, le nombre de demandes d'asile introduites s'élève à 19 941, soit une hausse de 16 % par rapport à 2009 et de plus de 60 % par rapport à 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de cijfers van het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid werden er in 2001 1 486 verkeersdoden geteld, wat een stijging van 1,1 % inhoudt in vergelijking met 2000.

D'après les chiffres de l'Institut belge pour la sécurité routière, en 2001 on recensait 1 486 tués sur la route, soit une hausse de 1,1 % par rapport à l'année 2000.


2. In 2007 bedroeg het totaal aantal 112- oproepen 545 157, wat een stijging van 1 % inhoudt ten opzichte van 2006.

2. En 2007, le nombre total d'appels 112 s'est élevé à 545 157, soit une augmentation de 1 % par rapport à 2006.


In 2007 bedroeg het totaal aantal oproepen 545 157, wat een stijging van 1% inhoudt ten opzichte van 2006.

En 2007, le nombre total d’appels au numéro 112 s'est élevé à 545 157, soit une augmentation de 1 % par rapport à 2006.


Bijgevolg waarborgen de ondertekenende partijen tijdens deze periode de naleving van de verbintenissen betreffende de sociale vrede en de stijging van de productiviteit, wat inhoudt dat :

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant cette période le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que :


23. stelt met bezorgdheid vast dat het uitvoeringspercentage van de betalingen in de eerste maanden van het jaar is verslechterd en op 30 april 2003 op 10% (3,77 miljard EUR) lag, tegenover 14% (4,28 miljard EUR) op dezelfde datum in 2002; is verontrust over de stijging van de uitstaande verplichtingen tot een totaalbedrag van 93,9 miljard EUR op 30 april 2003, hetgeen een stijging inhoudt van 11 miljard EUR ten opzichte van dezelfde datum in 2002;

23. constate avec inquiétude que le taux d'exécution des paiements s'est dégradé au cours des premiers mois de l'exercice, s'établissant à 10% (3,77 milliards d'euros) à la date du 30 avril 2003, contre 14% (4,28 milliards d'euros) à la date correspondante de 2002; se déclare préoccupé par l'augmentation des engagements à liquider, dont le total se chiffre à 93,9 milliards d'euros à la date du 30 avril 2003, ce qui représente une augmentation de 11 milliards par rapport à la date correspondante de 2002;


Uit een brief van de Minister van Sociale Zaken aan de voorzitter van de Algemene Pharmaceutische Bond, van 3 september 1997, blijkt immers dat de door de Regering nagestreefde doelstellingen geen enkele kans maken om te worden bereikt en dat, wel integendeel, de genomen maatregel « risico's van meerkosten voor de verzekering » inhoudt, zodat de maatregel zal leiden « tot een verschuiving naar het gebruik van duurdere geneesmiddelen en een stijging van de kosten voor de verzekering ».

Une correspondance adressée par le ministre des Affaires sociales au président de l'Association pharmaceutique belge, le 3 septembre 1997, fait en effet apparaître que les objectifs poursuivis par le Gouvernement n'ont aucune chance d'être atteints et que, bien au contraire, la mesure adoptée comporte « des risques de surcoût pour l'assurance », en sorte que la mesure conduira « au glissement vers l'usage de médicaments plus onéreux et à une croissance des coûts pour l'assurance ».


w