Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stichtingen’ lessen in democratie willen geven » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de mooie woorden zetten de krachten die binnen het Europees Parlement de belangen van het imperialisme verdedigen een tegenaanval in. Ze eigenen zich het recht toe om zich te mengen en zijn zo hypocriet dat ze via hun ‘politieke partijen en stichtingenlessen in democratie willen geven.

Malgré leurs belles paroles, les forces qui défendent ses intérêts au Parlement contre-attaquent, s’arrogeant un droit d’ingérence et voulant, hypocritement, donner des leçons de démocratie à travers leurs «partis et fondations» politiques.


Doordat zij de Grondwet soms gewoonweg naast zich neerlegt, is zij bijzonder slecht geplaatst om de oppositie lessen in democratie te geven.

Du fait que, parfois, il passe tout bonnement outre à la Constitution, il est particulièrement mal placé pour donner des leçons de démocratie à l'opposition.


Doordat zij de Grondwet soms gewoonweg naast zich neerlegt, is zij bijzonder slecht geplaatst om de oppositie lessen in democratie te geven.

Du fait que, parfois, il passe tout bonnement outre à la Constitution, il est particulièrement mal placé pour donner des leçons de démocratie à l'opposition.


Diezelfde collega's die lessen in democratie willen geven, hebben daar natuurlijk ook over geklaagd.

Ces mêmes députés qui tentent de nous donner des leçons de démocratie s’en sont plaints aussi, bien entendu.


Diezelfde collega's die lessen in democratie willen geven, hebben daar natuurlijk ook over geklaagd.

Ces mêmes députés qui tentent de nous donner des leçons de démocratie s’en sont plaints aussi, bien entendu.


Wij Belgen, die zo gemakkelijk in de verste uithoeken van de wereld lessen in democratie geven, mogen niet vergeten dat de Belgische vrouwen dit basisrecht pas kregen kort na het einde van de Tweede Wereldoorlog, dankzij het doorzettingsvermogen van enkele vrouwelijke pioniers.

Nous, Belges, qui nous targuons si aisément de donner des leçons de démocratie dans les coins les plus reculés de la terre, nous ne devons pas oublier que, grâce au courage persévérant de quelques pionnières, les femmes belges n'obtinrent ce droit fondamental qu'au lendemain du second conflit mondial.


De heer Monfils meent dat men zich moet beperken tot een verwijzing naar de uitgevaardigde internationale aanhoudingsbevelen, zonder daarbij lessen te willen geven aan de Congolese regering wat betreft het vervolgingsbeleid van oorlogsmisdadigers.

M. Monfils estime qu'il faut se limiter à une référence aux mandats d'arrêt internationaux lancés sans pour autant vouloir donner des leçons au gouvernement congolais en ce qui concerne la politique de poursuite envers les criminels de guerre.


In plaats van de feiten te vervormen en Venezuela samenzweerderige lessen in democratie te geven, had het Europees Parlement een debat in de agenda moeten opnemen over de poging van de EU om een reeds verworpen Europees Ontwerpverdrag op te leggen, hetgeen blijk geeft van een ernstig gebrek aan eerbied voor de democratische en soevereine beslissing van de Franse, Nederlandse en Ierse bevolking en de weigering om andere volkeren in de gelegenheid te stellen hun mening kenbaar te maken in een referendum.

Au lieu de déformer les faits et d’essayer de donner au Venezuela des leçons de démocratie, le Parlement européen devrait avoir ajouté à son ordre du jour un débat portant sur la tentative de l’UE d’imposer un projet de traité européen, qui a déjà été rejeté, en ne tenant absolument pas compte des décisions démocratiques prises par les peuples souverains français, hollandais et irlandais, et sans oublier le refus de permettre à d’autres peuples de donner leur opinion par les voies référendaires.


Zonder natuurlijk lessen in democratie te willen geven valt er nog heel wat te zeggen over de situatie in Saoedi-Arabië met betrekking tot de inachtneming van de godsdienstvrijheid of de enorme uitdagingen die gepaard gaan met de strijd tegen het terrorisme in de regio.

Sans vouloir bien sûr donner des leçons de démocratie, il y aurait encore beaucoup à dire sur la situation en Arabie saoudite dans le domaine du respect de la liberté religieuse ou sur les défis immenses que constitue la lutte contre le terrorisme dans la région.


Ik hoor het de Vlaamse minister-president vrijdag nog zeggen op de radio: " Zonder iemand lessen te willen geven, stel ik vast dat het hier wel kan dat er akkoorden gemaakt worden met de vakverenigingen en dat we daardoor kunnen besparen zonder dat het een nadelig gevolg heeft voor de Vlamingen" .

Vendredi, le ministre-président flamand a déclaré à la radio que sans chercher à donner des leçons, il constatait qu'il était possible « ici » de conclure des accords avec les organisations syndicales, ce qui permettait de faire des économies sans conséquences néfastes pour les Flamands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stichtingen’ lessen in democratie willen geven' ->

Date index: 2023-11-17
w