1. merkt op dat er voor gelijke randvoorwaarden („level playing field”) moet worden gezorgd om verenigingen, onderlinge maatschappijen en stichtingen dezelfde instrumenten en mogelijkheden te geven als waarover organisaties met een andere rechtsvorm beschikken, om zo een Europese dimensie toe te voegen aan hun organisatiestructuur en activiteiten;
1. observe qu'il est nécessaire d'établir les conditions d'une égalité de traitement permettant aux associations, aux mutuelles et aux fondations de disposer des instruments et des possibilités équivalents à ceux dont disposent les autres structures organisationnelles et juridiques, conférant ainsi une dimension européenne à leur organisation et à leurs activités;