Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-LAC-Stichting
Eurofound
FEEE
Provincie Vlaams-Brabant
Stichting EU-LAC
Stichting Milieu-educatie in Europa
Stichting van Dublin
Stichting voor Milieu-educatie in Europa
VB
Vlaams Belang
Vlaams Blok
Vlaams Gewest
Vlaams Parlement
Vlaams-Brabant
Vlaanderen

Traduction de «stichting vlaams » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]

Bloc flamand | Intérêt flamand | VB [Abbr.]




EU-LAC-Stichting | Stichting EU-LAC | Stichting Europese Unie-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied

Fondation internationale UE-ALC | Fondation UE-ALC








Eurofound [ Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden | Stichting van Dublin ]

Eurofound [ FEACVT | Fondation de Dublin | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ]


Stichting Milieu-educatie in Europa | Stichting voor Milieu-educatie in Europa | FEEE [Abbr.]

Fondation pour l'éducation à l'environnement | Fondation pour l'éducation à l'environnement en Europe | FEE [Abbr.] | FEEE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. - Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed Art. 12. In artikel 16 van het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "Stichting Vlaams Erfgoed" vervangen door de woorden "vzw Herita"; 2° in het tweede lid worden tussen de woorden "wordt gemachtigd'' en de woorden "het bedrag'' de woorden "de voorwaarden en'' ingevoegd.

6. - Domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier Art. 12. A l'article 16 du décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2004 sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les mots « la « Stichting Vlaams Erfgoed » (Fondation Patrimoine flamand) » sont remplacés par les mots « l'a.s.b.l. Herita » ; 2° à l'alinéa 2, les mots « les conditions et » sont insérés entre les mots « est autorisé à fixer » et les mots « le montant ».


Zo hield de voormelde stichting op 15 december 2011 in het Vlaams Parlement het forum De Vergeten Vlaamse Provincie, waarop het regionaal stemrecht werd besproken.

Ainsi, le 15 décembre 2011, la Fondation précitée a organisé un colloque au Parlement flamand, intitulé « De Vergeten Vlaamse Provincie » (La province flamande oubliée), au cours duquel la question du droit de vote aux élections régionales a été abordée.


Art. 2. Mevr. An De Moor en de heer Herman Balthazar worden benoemd als lid van de raad van bestuur van de Stichting Vlaams Cultuurhuis de Brakke Grond.

Art. 2. Mme An De Moor et Monsieur Herman Balthazar sont nommés en tant que membre du conseil d'administration de la 'Stichting Vlaams Cultuurhuis de Brakke Grond'.


Overwegende dat de statuten van de Stichting Vlaams Cultuurhuis de Brakke Grond, van 27 januari 2003, in het bijzonder artikel 9, bepalen dat het bestuur bestaat uit een door de Vlaamse Regering te bepalen aantal leden, dat de Vlaamse Regering de bestuurders benoemt, schorst en ontslaat en dat die benoemingen gelden voor een termijn van vijf jaar;

Considérant que les statuts de la 'Stichting Vlaams Cultuurhuis de Brakke Grond' du 27 janvier 2003, particulièrement l'article 9, stipulent que la direction se compose d'un nombre de membres à fixer par le Gouvernement flamand, que le Gouvernement flamand nomme, suspend et licencie les administrateurs, et que ces nominations valent pour un délai de cinq ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 MAART 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de vervanging van één mandaat en de verlenging van drie mandaten in de raad van bestuur en de benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van Stichting Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond

4 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au remplacement d'un mandat et à la prolongation de trois mandats au conseil d'administration et à la nomination du président du conseil d'administration de la 'Stichting Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond' (Fondation « Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond »)


- 33.05 : de subsidie aan de vzw Stichting Vlaams Erfgoed

- 33.05 : la subvention à l'a.s.b.l. « Stichting Vlaams Erfgoed »


Art. 23. In afwijking van de wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende domeingoederen en van toepassing verklaard op het Vlaams Gewest bij artikel 22 van het decreet van 20 december 1989 houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap, kan de Vlaamse regering het bij Koninklijk Besluit van 21 maart 1974 als monument beschermd Koninklijk Paleis, Meir 50, Antwerpen, gekadastreerd 3de afdeling, sectie C, nr. 1321 (23 a ca) onderhands in erfpacht geven aan de Stichting Vlaams Erfgoed voor een jaarlijks canon van 1 000 Belgische frank.

Art. 23. Par dérogation à la loi du 31 mai 1923 relative à l'aliénation d'immeubles domaniaux, déclarée applicable à la Région flamande par l'article 22 du décret du 20 décembre 1989 contenant des dispositions d'exécution du budget de la Communauté flamande, le Gouvernement flamand peut conclure un bail emphytéotique avec la " Stichting Vlaams Erfgoed" pour une somme annuelle de 1 000 francs belges, portant sur le Palais royal, Meir 50, Anvers, cadastré 3 division, section C, n° 1321 (23 a ca) qui est classé comme monument par l'arrêté royal du 21 mars 1974.


De Stichting Vlaams Erfgoed wenst deze gebouwen te beheren en vraagt daarvoor een erfpachtovereenkomst aan de federale overheid (of aan de Vlaamse overheid) na eventuele overdracht van deze eigendom.

La «Stichting Vlaams Erfgoed» souhaite gérer ces bâtiments et demande dès lors la conclusion d'un bail emphytéotique avec le pouvoir fédéral (ou l'autorité flamande, après transfert éventuel de cette propriété).


1. De Regie der Gebouwen werd op 14 maart 2001 door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - afdeling Bos en Groen - op de hoogte gesteld dat een ontwerp van onteigeningsbesluit betreffende de onteigening van het kasteel van Groenendaal en de directe omgeving aan Vlaams minister van Leefmilieu en Landbouw, Vera Dua, was voorgelegd. 2. Na de onteigening zal een eventuele erfpacht aan de Stichting Vlaams Erfgoed dienen onderhandeld te worden met de Vlaamse Overheid.

Le 14 mars 2001, la Régie des Bâtiments a été informée par le ministre de la Communauté flamande - section «Bos en Groen» - qu'un projet d'arrêté d'expropriation du château de Groenendaal et de ses alentours immédiats avait été soumis au ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, Vera Dua. 2. Après l'expropriation, il y aura lieu de négocier avec les autorités flamandes un éventuel bail emphytéotique en faveur de la fondation dite «Stichting Vlaams Erfgoed».


2. Bent u bereid deze gebouwen in erfpacht te geven aan de Stichting Vlaams Erfgoed?

2. Etes-vous disposé à concéder l'emphytéose de ces bâtiments à la «Stichting»Vlaams Erfgoed«?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stichting vlaams' ->

Date index: 2024-11-10
w