Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begroting van de Europese Unie
De stuurwig stevig in contact brengen
Duurzame emballage
Duurzame verpakking
EU-begroting
Ministerieel Comité voor begroting
Opstellen van de begroting
Stevig papier
Stevige drinker
Stevige emballage
Stevige inrichting
Stevige verpakking
Voorontwerp van de begroting

Traduction de «stevige begroting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzame emballage | duurzame verpakking | stevige emballage | stevige verpakking

emballage durable | emballage solide


EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

budget de l'UE [ budget de l'Union européenne ]






directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux








de stuurwig stevig in contact brengen

garantir la pose franche du coin de guidage


Ministerieel Comité voor begroting

Comité ministériel du budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien beschikt de Europese Unie als economisch en politiek speler die in de hele wereld diplomatiek actief is en een stevige begroting voor buitenlandse steun heeft, over invloed en pressiemogelijkheden die zij ten gunste van de democratisering en de mensenrechten kan aanwenden.

Qui plus est, en tant qu'acteur économique et politique jouissant d'un rayonnement diplomatique international et consacrant un important budget à l'aide extérieure, l'Union européenne possède à la fois une influence et un pouvoir de négociation qu'elle peut mettre au service de la démocratisation et des droits de l'homme.


Op 30 mei 2017 heeft de Commissie een voorstel ingediend om het Europees Solidariteitskorps een stevige basis te geven met een begroting van 341,5 miljoen euro voor de periode 2018-2020 en een specifieke rechtsgrondslag.

Le 30 mai 2017, la Commission a présenté une proposition visant à donner un ancrage solide au corps européen de solidarité, moyennant un budget de 341,5 millions d'euros pour les années 2018-2020 et une base juridique spécifique.


Bovendien hebben wij een stevig kader voor het oplossen van crises nodig, dat recht doet aan het beginsel dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor hun eigen begroting.

En outre, nous devons disposer d'un cadre robuste pour la résolution des crises, respectant le principe de la responsabilité budgétaire de chaque État membre.


Voor de begroting van 2009 zal een samenwerkingsakkoord moeten worden gesloten om het beheersysteem een stevige wettelijke basis te geven.

Pour le budget 2009, un accord de coopération devra être conclu pour donner au système de gestion une base légale sûre et stable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien hebben wij een stevig kader voor het oplossen van crises nodig, dat recht doet aan het beginsel dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor hun eigen begroting.

En outre, nous devons disposer d'un cadre robuste pour la résolution des crises, respectant le principe de la responsabilité budgétaire de chaque État membre.


Voor de begroting van 2009 zal een samenwerkingsakkoord moeten worden gesloten om het beheersysteem een stevige wettelijke basis te geven.

Pour le budget 2009, un accord de coopération devra être conclu pour donner au système de gestion une base légale sûre et stable.


Deze noodzaak van convergentie vereist absoluut een stevige begroting voor het cohesiebeleid, die niet aangetast mag worden om ander beleid te financieren.

C’est pourquoi cette nécessité cruciale de convergence exige nécessairement un budget de cohésion solide, qui ne peut pas être affaibli pour financer d’autres politiques.


Al deze verslagen die we hier vandaag bespreken, zullen ons ongetwijfeld voor grote uitdagingen stellen en we weten dat er een stevige begroting nodig is om aan deze uitdagingen het hoofd te kunnen bieden, maar we moeten wel een helder onderscheid maken tussen begrotingskwesties en beleidsdoelstellingen.

Tous les rapports débattus aujourd’hui nous lanceront certainement d’énormes défis, et nous savons que pour répondre à ces défis, il nous faut également un budget solide, mais nous devons établir une distinction bien claire entre les aspects budgétaires et les objectifs politiques.


Een dergelijke Europese Unie heeft eigen middelen nodig en een stevige begroting, die gebaseerd is op het beginsel van solidariteit, om te kunnen financieren wat nodig is.

Une Union européenne de ce type a besoin de ressources propres et d’un budget solide basé sur le principe de subsidiarité afin de financer ce qui doit l’être.


Ongeveer achttien maanden geleden trokken CD&V en N-VA nochtans samen op campagne naar de kiezer, met een stevig programma: een sluitende begroting, de toekomst veilig stellen, goed bestuur, de splitsing Brussel-Halle-Vilvoorde en vooral een grote staatshervorming.

Voici quelque dix-huit mois, le CD&V et la N-VA se présentaient cependant ensemble à l'électeur, avec un programme solide : un budget en équilibre, des certitudes pour l'avenir, la scission de Bruxelles-Hal-Vilvorde et surtout une grande réforme de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stevige begroting' ->

Date index: 2021-05-29
w