Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Bepaling van de steun
Besluit tot steunverlening
Communiceren met begunstigden
Discretionaire bevoegdheid tot steunverlening
Stelsel voor steunverlening aan ertsen
Steunstelsel
Steunverlening aan de scheepsbouw
Sysmin
Verzoek om steun

Traduction de «steunverlening aan begunstigden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiceren met begunstigden

communiquer avec les bénéficiaires de prestations


Sysmin [ stelsel voor steunverlening aan ertsen ]

Sysmin [ système d'aide aux produits miniers ]


steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


steunverlening aan de scheepsbouw

aides à la construction navale


discretionaire bevoegdheid tot steunverlening

aide discrétionnaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Belgische bijdrage dient om financiële steunverlening te verschaffen (cash assistance), om redenen van flexibiliteit ten aanzien van de noden van de begunstigden en lagere operationele en administratieve kosten verbonden met dit soort steun.

La proposition de contribution belge concernera la distribution d'assistance en cash pour les raisons de flexibilité de réponse aux besoins des bénéficiaires et de réduction des coûts opérationnels et administratifs expliqués ci-dessus.


Bovendien is gebleken dat steunverlening ten bate van veel meer soorten samenwerking en meer types van begunstigden, van kleinere tot grotere marktdeelnemers, kan bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het plattelandsontwikkelingsbeleid omdat de marktdeelnemers in de plattelandsgebieden geholpen worden de economische, ecologische en andere nadelen van versnippering te overwinnen.

En outre, il apparaît clairement que le fait de soutenir un éventail beaucoup plus large de formes de coopération et de bénéficiaires - des petits aux grands opérateurs -, peut contribuer à la réalisation des objectifs de la politique de développement rural en aidant les opérateurs dans les zones rurales à surmonter les désavantages économiques, environnementaux et autres de la fragmentation.


Onder de nieuwe regels mogen lidstaten bij steunverlening aan audiovisuele werken nog steeds zogenaamde territoriale bestedingseisen opleggen aan de begunstigden van de steun.

En vertu de ces nouvelles règles, les États membres continuent de pouvoir imposer des conditions de territorialisation des dépenses aux bénéficiaires d'aides en faveur d'œuvres audiovisuelles.


1. De begunstigden en, voor zover passend, de lidstaten zien erop toe dat aan de steunverlening in het kader van deze verordening passende bekendheid wordt gegeven en dat zij transparant is, zodat het publiek wordt geïnformeerd over de rol die de Unie speelt bij de uitvoering van de projecten.

1. Les bénéficiaires et, le cas échéant, les États membres concernés veillent à ce qu'une publicité adéquate entoure le concours accordé au titre du présent règlement et que la transparence y soit appliquée afin de faire connaître à l'opinion publique le rôle joué par l'Union dans la réalisation des projets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De begunstigden en, voor zover passend, de lidstaten zien erop toe dat aan de steunverlening in het kader van deze verordening passende bekendheid wordt gegeven, zodat het publiek wordt geïnformeerd over de rol die de Unie speelt bij de uitvoering van de projecten.

1. Les bénéficiaires et, le cas échéant, les États membres concernés veillent à ce qu'une publicité adéquate entoure le concours accordé au titre du présent règlement afin de faire connaître à l'opinion publique le rôle joué par l'Union dans la réalisation des projets.


De tussentijdse evaluatie wees op een aantal uitvoeringsproblemen die hoofdzakelijk met het beheer verband houden (vereenvoudiging van procedures, betere steunverlening aan begunstigden, meer consistentie in de uitvoering van een lidstaat tot een ander) en formuleerde een reeks aanbevelingen, waarvan sommige voor de resterende looptijd van het programma zullen worden toegepast.

L'évaluation intermédiaire identifie certaines difficultés de mise en oeuvre concernant notamment la gestion (simplifier les procédures, améliorer l'assistance aux bénéficiaires, renforcer la cohérence de la mise en oeuvre entre les États membres...) et propose des recommandations dont certaines seront mises en oeuvre d'ici la fin du programme.


In de uitvoering van de bosbouwmaatregelen werden een aantal gebreken geconstateerd, zoals uiteenlopende interpretaties inzake de prioriteiten bij de selectie van te bebossen grond, onduidelijke criteria voor de selectie van projecten en onbevredigende regels voor de besluitvorming over steunverlening op basis van grondgebruik, inkomensderving en de vraag of de begunstigden landbouwers waren.

Un certain nombre d’insuffisances affectant la mise en œuvre des mesures forestières ont été détectées, telles que des interprétations divergentes concernant les priorités pour la sélection des terres à boiser, le manque de clarté des critères de sélection des projets et le caractère peu satisfaisant des modalités de décision concernant l'éligibilité au regard de l'utilisation des terres, de la perte de revenus et de la qualité d'exploitant agricole des bénéficiaires.


1.2. In het geval van steunmaatregelen uit hoofde van artikel 87 van het Verdrag en in het geval van steunverlening door een door de lidstaat aangewezen instantie, wordt onder "door de eindbegunstigden gedane betalingen" steun verstaan die door de steunverlenende instantie aan de individuele begunstigden wordt betaald.

1.2. Dans le cas des régimes d'aide relevant de l'article 87 du traité et des aides octroyées par des organismes désignés par les États membres, on entend par "paiements effectués par les bénéficiaires finals" les aides versées aux destinataires ultimes par les organismes qui octroient les aides.


In het geval van staatssteunmaatregelen of van steunverlening door een door de lidstaat aangewezen instantie, zijn de eindbegunstigden de steunverlenende instanties die steun betalen aan de individuele begunstigden.

Dans le cas des régimes d'aides d'État ou d'organismes désignés par les États membres, les bénéficiaires finals sont les organismes qui octroient ces aides aux destinataires ultimes.


Bij die steunverlening mag de geschatte inkomstenderving van de begunstigden niet worden overschreden.

Les critères relatifs à cette aide impliquent qu'elle ne peut dépasser la perte estimée de revenus des bénéficiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunverlening aan begunstigden' ->

Date index: 2025-06-12
w