Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Steunregeling
Steunregeling voor de dagbladpers
Steunregeling voor de landbouwsector
Steunregeling voor het krantenbedrijf
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Vooraf vastgestelde prijs

Vertaling van "steunregeling als vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
steunregeling voor de dagbladpers | steunregeling voor het krantenbedrijf

système d'aides aux entreprises d'édition


steunregeling voor de landbouwsector

aide au secteur agricole




achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement




maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wanneer een krachtens deze verordening vrijgestelde steunregeling ten uitvoer wordt gelegd of wanneer zonder toepassing van een steunregeling krachtens deze verordening vrijgestelde individuele steun wordt verleend, zendt de betrokken lidstaat de Commissie uiterlijk tien werkdagen vóór de inwerkingtreding ervan, ter bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en in de in bijlage I vastgestelde vorm, beknopte informatie betreffende deze steunregeling of individuele steunmaatregel toe.

1. Au plus tard dix jours ouvrables avant la date de mise en œuvre d'un régime d'aide exempté par le présent règlement ou de l'octroi d'une aide individuelle exemptée par le présent règlement en dehors de tout régime d'aide, les États membres adressent à la Commission un résumé des informations relatives à ce régime d'aides ou à cette aide sous la forme prévue à l'annexe I, en vue de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.


1. Wanneer ten aanzien van een steunaanvraag in het kader van een steunregeling voor dieren of een betalingsaanvraag in het kader van een diergebonden bijstandsmaatregel een verschil wordt vastgesteld tussen het aangegeven aantal dieren en het overeenkomstig artikel 30, lid 3, geconstateerde aantal, wordt het totale bedrag aan steun of bijstand waarop de begunstigde in het kader van die steunregeling of bijstandsmaatregel voor het betrokken aanvraagjaar recht heeft, verlaagd met het overeenkomstig lid 3 van het onderhavige artikel te ...[+++]

1. Lorsqu’une différence est constatée entre le nombre d’animaux déclarés et le nombre d’animaux déterminés conformément à l’article 30, paragraphe 3, dans une demande d’aide introduite au titre d’un régime d’aide liée aux animaux ou dans une demande de paiement au titre d’une mesure de soutien lié aux animaux, le montant total de l’aide ou du soutien auquel le bénéficiaire peut prétendre au titre de ce régime d’aide ou de cette mesure de soutien pour l’année de demande considérée est réduit du pourcentage à fixer conformément au paragraphe 3 du présent article, si les cas de non-conformité ne concernent pas plus de trois animaux.


Italië moet 145,2 miljoen euro terugbetalen omdat er sprake was van ontoereikende foto-interpretatie van beelden en een ontoereikende procedure voor controle op basis van beelden van voorgaande jaren wat betreft akkerbouwgewassen (areaalbetalingen); Griekenland moet 127,7 miljoen euro terugbetalen omdat er sprake was van tekortkomingen in het SIPL-GIS, en bij controles ter plaatse wat betreft areaalsteun en de steunregeling voor noten; het Verenigd Koninkrijk moet 69,4 miljoen euro terugbetalen omdat het op het verkeerde moment vervolgbezoeken in het veld hield, en het areaal dat voor betalingen in aanmerking komt onnauwkeu ...[+++]

145,2 Mio EUR imputés à l'Italie pour insuffisances dans l'interprétation des ortho-photos et dans les procédures de contrôle sur place sur base d'images d'années antérieures, en ce qui concerne les paiements aux cultures arables (aides à la surface); 127,7 Mio EUR imputés à la Grèce pour insuffisances dans le système SIPA-SIG et dans les contrôles sur place, en ce qui concerne les aides à la surface et aux fruits à coque; 69,4 Mio EUR imputés à la Grande-Bretagne pour programmation inappropriée des visites sur place et détermination inexacte de la surface admissible au bénéfice de l'aide.


1. Uiterlijk tien werkdagen vóór de inwerkingtreding van een steunregeling of vóór de verlening, zonder toepassing van een steunregeling, van individuele steun, welke bij deze verordening zijn vrijgesteld, zendt de betrokken lidstaat de Commissie, ter bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en in de in bijlage I vastgestelde vorm, beknopte informatie betreffende deze steunregeling of individuele steunmaatregel in elektronische vorm toe. Binnen vijf werkdagen na ontvangst van deze informatie verzendt de Commissie een on ...[+++]

1. Au plus tard dix jours ouvrables avant l’entrée en vigueur du régime d’aide, ou l’octroi d’une aide individuelle en dehors de tout régime d’aide, exempté par le présent règlement, les États membres adressent à la Commission, en vue de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne, un résumé des informations relatives à ce régime d'aide ou à cette aide individuelle, selon le modèle sous forme électronique et prévu à l'annexe I. Dans les cinq jours ouvrables suivant la réception du résumé, la Commission envoie un accusé de réception muni d’un numéro d’identification et publie le résumé sur l’internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer een krachtens deze verordening vrijgestelde steunregeling ten uitvoer wordt gelegd of wanneer zonder toepassing van een steunregeling een krachtens deze verordening vrijgestelde individuele steunmaatregel wordt genomen, zendt de betrokken lidstaat de Commissie binnen 20 werkdagen, ter bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en in de in bijlage II vastgestelde vorm, een samenvatting van de informatie betreffende deze steunregeling of individuele steunmaatregel toe.

1. Lors de la mise en oeuvre d'un régime d'aides ou de l'octroi d'une aide individuelle en dehors de tout régime, lorsque ce régime d'aides ou cette aide individuelle sont exemptés par le présent règlement, les États membres communiquent à la Commission, dans un délai de vingt jours ouvrables, en vue de sa publication au Journal officiel des Communautés europénnes, une synthèse des informations concernant ce régime d'aides ou cette aide individuelle, sous la forme prévue à l'annexe II.


1. Wanneer een krachtens deze verordening vrijgestelde steunregeling ten uitvoer wordt gelegd of wanneer zonder toepassing van een steunregeling een krachtens deze verordening vrijgestelde individuele steunmaatregel wordt genomen, zendt de betrokken lidstaat de Commissie binnen 20 werkdagen, ter bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en volgens het in bijlage II vastgestelde model, een samenvatting van de informatie betreffende deze steunregeling of individuele steunmaatregel toe.

1. Lors de la mise en oeuvre d'un régime d'aides ou de l'octroi d'une aide individuelle en dehors de tout régime, lorsque ce régime d'aides ou cette aide individuelle sont exemptés par le présent règlement, les États membres communiquent à la Commission, dans un délai de vingt jours ouvrables, en vue de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes, une synthèse des informations concernant ce régime d'aides ou cette aide individuelle, sous la forme prévue à l'annexe II.


STAATSSTEUN NN 40/93 SPANJE De Commissie heeft op 29 september 1993 besloten de in artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag vastgestelde procedure in te leiden ten aanzien van een door de Spaanse autoriteiten ingevoerde steunregeling.

AIDE D'ETAT NN 40/93 ESPAGNE Le 29 septembre 1993, la Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE à l'égard d'un régime d'aide du gouvernement espagnol.


Steunmaatregelen van de Staten / Italië Maatregel nr. NN 4/94 (ex N 557/92) Maatregelen voor de landbouw Artikel 12 van regionale wet (Sardinië) nr. 17/92 en artikel 5 van regionale wet (Sardinië) nr. 44/88 - mutui di assestamento De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2 van het Verdrag in te leiden ten aanzien van artikel 5 van regionale wet (Sardinië) nr. 44/88, gewijzigd bij artikel 12 van regionale wet nr. 17/92, tot invoering van een steunregeling voor de sanering van landbouwbedrijven in moeilijkheden, alsmede ten aanzien van vier door het regionale bestuur vastgestelde ...[+++]

AIDES D'ETAT / ITALIE Aide n. NN 4/94 (ex N 557/92) Mesures en faveur de l'agriculture Article 12 de la loi régionale (Sardegna) n. 17/92 et article 5 de la loi régionale (Sardegna) n. 44/88 - mutui di assestamento. La Commission a decidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 2 du traité à l'encontre de l'article 5 de la loi régionale (Sardegna) n. 44/88 (modifié par l'article 12 de la loi régionale n. 17/92) instaurant un régime d'aides pour l'assainissement des entreprises agricoles en difficultée ainsi qu'à l'encontre de quatre décisions de l'exécutif régional portant application de ce régime.


Aangezien deze maxima in de steunregeling voor Latium worden overschreden en tevens exploitatiekosten, zoals reclame, worden gefinancierd is de Commissie mede gezien de sterke mededinging in de sector keramiek, met name voor sanitair, tot de slotsom gekomen dat de steun die meer bedraagt dan de in de kaderregeling voor het midden- en kleinbedrijf vastgestelde maxima, onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt en niet mag word ...[+++]

Etant donné que le programme d'aide du Latium dépasse ces limites et finance également des coûts d'exploitation, tels que la publicité, et compte tenu de la concurrence sévère que connaît le secteur de la céramique, en particulier pour le sanitaire, la Commission a décidé que l'aide dépassant les plafonds fixés dans l'encadrement PME est incompatible avec le marché commun et ne doit pas être accordée.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/SPANJE (Cataluña) Steunmaatregel nr. 115/93 De Commissie heeft besloten geen bezwaren op grond van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag te maken tegen een steunregeling die is vastgesteld in een ontwerp van regionaal besluit voor de stimulering van coöperaties en andere landbouwgroeperingen.

AIDES D'ETAT/ESPAGNE (Catalogne) Aide no 115/93 La Commission a décidé ne pas émettre d'objection au titre des articles 92 et 93 du Traité au sujet d'un régime d'aides prévu dans un projet d'arrêté régional destiné à la promotion des coopératives et des autres groupements agricoles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunregeling als vastgesteld' ->

Date index: 2022-12-03
w