Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steunmaatregelen zal vaker overgeheveld moeten » (Néerlandais → Français) :

Het ministerie van Handel moet haar coördinerende rol voor het programma in zijn geheel blijven vervullen, maar de verantwoordelijkheid voor de voorbereiding en uitvoering van specifieke steunmaatregelen zal vaker overgeheveld moeten worden naar de vakministeries.

Si le ministère du Commerce doit continuer à jouer un rôle de coordination pour ce qui est du programme global, les ministères sectoriels devraient, de manière générale, se voir attribuer davantage de compétences dans l'élaboration et la mise en oeuvre des interventions spécifiques.


4. Kan u ons de lijst van de dochterondernemingen verstrekken en voor elk van hen vermelden: a) wat haar hoofdactiviteit is; b) of ze al dan niet een "kerntaak" vervult; c) of 1° ze behouden moet worden als dochteronderneming, 2° haar activiteiten overgeheveld moeten worden naar de NMBS of Infrabel, 3° ze zonder meer moet worden afgestoten; d) hoeveel werknemers ze in dienst heeft; e) wat er met die werknemers zal gebeuren als de dochteronderneming zonder meer wordt afgestoten?

4. Pouvez-vous nous fournir la liste des filiales avec, pour chacune: a) l'activité principale; b) l'appréciation quant au fait qu'elle accomplirait ou non une "tâche essentielle"; c) l'appréciation quant au fait qu'il faudrait 1° la maintenir comme filiale, 2° intégrer ses activités au sein de la SNCB ou d'Infrabel, 3° s'en séparer purement et simplement; d) le nombre de travailleurs; e) ce qu'il adviendrait de ces travailleurs si l'option retenue est de se séparer purement et simplement de la filiale?


Na vijf jaar zal het geld moeten overgeheveld worden, doch op dat moment zal het geld er niet langer zijn en de nieuwe put voor het binnenlands verkeer zal opnieuw moeten gedicht worden.

Après cinq ans, l'argent devra être transféré, mais, à ce moment, il sera affecté et il faudra combler une nouvelle fois le déficit du trafic intérieur.


Dit zal moeten worden overgeheveld naar de omschrijving van de bevoegdheid van de correctionele rechtbank.

Il faudra la faire figurer dans la définition de la compétence du tribunal correctionnel.


Daarover zal de komende zes tot negen maanden ernstig moeten worden nagedacht. Vrij snel zullen deze thema's van de agenda van de technici naar de agenda van de politici worden overgeheveld.

Il faudra, au cours des mois à venir, réfléchir sérieusement à ces thèmes, qui glisseront assez rapidement de l'agenda des techniciens vers l'agenda des hommes politiques.


Het ministerie van Handel moet haar coördinerende rol voor het programma in zijn geheel blijven vervullen, maar de verantwoordelijkheid voor de voorbereiding en uitvoering van specifieke steunmaatregelen zal vaker overgeheveld moeten worden naar de vakministeries.

Si le ministère du Commerce doit continuer à jouer un rôle de coordination pour ce qui est du programme global, les ministères sectoriels devraient, de manière générale, se voir attribuer davantage de compétences dans l'élaboration et la mise en oeuvre des interventions spécifiques.


Daardoor zal de ambtenaar in deze graad vaker bewijs moeten leveren van het actueel houden van zijn om geldelijk door te groeien binnen niveau B.

Par conséquent, l'agent de ce grade devra fournir plus fréquemment la preuve de l'actualisation de ses compétences pour pouvoir bénéficier d'une évolution pécuniaire à l'intérieur du niveau B.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Die evaluatie zal uitwijzen of bepaalde maatregelen vaker moeten worden toegepast dan andere.

Cette évaluation montrera si certaines mesures doivent être appliquées plus fréquemment que d'autres.


Teneinde geen problemen te veroorzaken voor de financiering van de bestaande pensioenstelsels, waarbij de verschillende naar de geïntegreerde politie overgehevelde personeelscategorieën waren aangesloten en die de bestaande pensioenen verder moeten betalen, zal dit saldo op basis van een koninklijk besluit worden verdeeld tussen de verschillende deelnemende pensioenstelsels.

Afin d'éviter tout problème dans le financement des régimes actuels des pensions auprès desquels les différentes catégories de personnel transférées vers la police intégrée étaient affiliées et qui doivent continuer à payer les pensions existantes, ce solde sera partagé entre les différents régimes de pension participants sur la base d'un arrêté royal.


w