65. wijst nogmaals met klem op de specifieke aard van de problemen die de visserijsector treffen, die anders zijn dan de problemen die meer in het algemeen gelden voor plattelandsontwikkeling; meent bovendien dat het noodzakelijk is een duidelijker onderscheid te maken tussen sectorale en territoriale maatregelen; stemt daarom van harte in met het voorstel van de Commissie om de rol van de verschillende steuninstrumenten te verduidelijken;
65. réaffirme l'importance qu'il attache à la nature distincte des problèmes qui touchent le secteur de la pêche par rapport aux problèmes qui sont plus généralement associés au développement rural; est toutefois convaincu qu'il est nécessaire d'instaurer une distinction beaucoup plus claire entre les interventions sectorielles et territoriales; soutient dès lors fortement la proposition de la Commission visant à clarifier le rôle des divers instruments d'aide;