Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Steunen

Vertaling van "steunen tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).




gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

procéder simultanément à des élections nationales et européennes


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

défendre les besoins d'usagers d'un système de santé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. vraagt regeringen, donoren en hun faciliteringsomgevingen de administratieve vereisten voor de uitvoerende partners te vereenvoudigen door de procedures te stroomlijnen en best practices op het gebied van administratie, contracten en verslaglegging in kaart te brengen en tegelijkertijd de verantwoordingsplicht te waarborgen, en initiatieven te steunen die beogen de capaciteit en monitoring van de lokale actoren te doorlopend te helpen verbeteren en om de nationale coördinatiestructuren te versterken;

36. prie instamment les gouvernements, les donateurs et les acteurs périphériques de simplifier les exigences administratives applicables aux partenaires chargés de la mise en œuvre en rationalisant les procédures et en recensant les pratiques exemplaires en matière d'administration, de contrats et de rapports, tout en garantissant l'obligation de rendre des comptes, ainsi que de soutenir les initiatives visant à contribuer durablement au renforcement des capacités et du suivi des acteurs locaux, et à la consolidation des structures nationales de coordination;


Om de lidstaten bij hun inspanningen op dat vlak te steunen, bevat het document van de Commissie vijf concrete acties om het recht op vrij verkeer beter te beschermen en de lidstaten tegelijkertijd te helpen om hun voordeel te doen met de positieve effecten ervan.

Afin de soutenir les efforts des États membres pour ce faire, le document de la Commission définit cinq actions concrètes destinées à renforcer le droit à la libre circulation, tout en aidant les États membres à tirer parti des avantages qui en découlent.


Volgens Máire Geoghegan-Quinn, commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, "blijkt uit de enquête dat de Europeanen de rol van wetenschap en technologie in de samenleving steunen, maar tegelijkertijd verwachten dat wetenschappers en politici rekening houden met hun waarden en bekommernissen.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Les résultats de cette étude montrent que les Européens soutiennent le rôle joué par la science et la technologie dans la société, mais demandent parallèlement aux scientifiques et aux responsables politiques de tenir compte de leurs valeurs et de leurs préoccupations.


– (LV) Namens mijn fractie kan ik zeggen dat we de versoepeling van de afgifte van visa steunen. Tegelijkertijd moet er alles aan gedaan worden om te zorgen dat voldaan wordt aan de technische vereisten in de regelingen.

– (LV) Monsieur le Président, je peux dire, au nom de mon groupe, que nous soutenons la facilitation de la délivrance des visas, mais tout doit être mis en œuvre, en parallèle, pour que les exigences techniques prévues dans les réglementations soient respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. betreurt dat de VN-Veiligheidsraad tot nu toe niet in staat is gebleken adequaat te reageren op de voortdurende gewelddadige gebeurtenissen in Syrië; verzoekt de leden van de Veiligheidsraad van de VN, en met name Rusland en China, hun verantwoordelijkheid te aanvaarden om het Syrische volk te steunen in zijn strijd voor vrijheid, waardigheid en democratie, burgers te beschermen tegen niets ontziende onderdrukking en een eind te maken aan het geweld in het land; blijft de initiatieven van de EU en haar lidstaten op dit gebied steunen; moedigt de Veiligheidsraad van de VN tegelijkertijd ...[+++]

11. regrette profondément que le Conseil de sécurité des Nations Unies n'ait pas été capable, à ce jour, de fournir une réponse adéquate aux événements brutaux en cours en Syrie; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité et soutiennent le peuple syrien dans sa lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie, pour qu'ils protègent les civils contre une répression brutale, pour qu'il soit mis fin à la violence dans le pays; soutient sans désemparer les efforts de l'UE et de ses États membres dans ce domaine; engage sim ...[+++]


We kunnen inderdaad zeggen dat China juist gehandeld heeft door zijn grenzen open te stellen, maar tegelijkertijd blijft het Birma steunen en blijft het een regering steunen die zijn eigen bevolking uitroeit.

En effet, on peut dire que le Chine a bien fait d'ouvrir ses frontières, d'une certaine manière, mais, en même temps, elle continue à protéger la Birmanie et elle continue à protéger un gouvernement qui massacre son propre peuple.


Wij als voorzitterschap zullen de komende zes maanden ons uiterste best doen om het werk van de Europese Unie actief te steunen. Tegelijkertijd zullen wij onze eigen verantwoordelijkheden als één van de coalitiepartners in Irak niet uit de weg gaan.

En ce qui concerne notre présidence, nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir au cours des six prochains mois pour soutenir activement le travail de l’Union européenne et accepter nos propres responsabilités en Irak, puisque nous comptons parmi les participants à la coalition.


De evenwichtige aanpak van de Unie ten aanzien van de landen in deze regio komt tevens tot uitdrukking in pogingen om in de bezette gebiedsdelen voorwaarden te creëren voor een behoorlijk economisch niveau en tegelijkertijd de economische ontwikkeling van dit gebied als geheel actief te steunen.

L'approche équilibrée de l'Union vis-à-vis des pays de cette région se traduira également par des efforts visant à la fois à créer, dans les territoires occupés, les conditions d'un niveau économique satisfaisant et à soutenir activement le développement économique de la région dans son ensemble.


Hij beloofde dat de Commissie deze experimenten met alle beschikbare middelen zou steunen, maar tegelijkertijd wees hij op de noodzaak van de bereidheid tot "aanpakken" van alle partijen.

M. Bangemann a promis que la Commission apporterait son soutien à ces projets-pilotes avec tous les instruments communautaires disponibles, mais, simultanément, il a invité les parties concernées à faire preuve d'audace et d'esprit d'initiative.


Tegelijkertijd doen wij een beroep op alle Staten om, overeenkomstig hun internationale verplichtingen, terrorisme noch actief noch passief te steunen, alle terroristische daden te veroor- delen, te voorkomen dat terroristische organisaties hun grondgebied gebruiken, en om met de internationale gemeenschap samen te werken om deze plaag uit te roeien.

En même temps, nous engageons tous les Etats, conformément à leurs obligations internationales, à ne pas soutenir le terrorisme, activement ou passivement, à condamner tous les actes de terrorisme, à empêcher les organisationsterroristes d'utiliser leur territoire et à coopérer avec la communauté internationale pour éradiquer ce fléau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunen tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-05-07
w