Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afneembare laadbak zonder steunen
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Opkomen voor anderen
Steunen
Steunen op de beschrijving

Traduction de «steunen en vandaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

défendre les besoins d'usagers d'un système de santé


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes


steunen op de beschrijving

se fonder sur la description




afneembare laadbak zonder steunen

superstructure amovible sans pied d'appui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaar dat hij tijdens zijn uiteenzetting ook zal steunen op het jaarverslag over de toestand op het vlak van de armoede en de uitsluiting in het Brussels Gewest (1995) waarin een evaluatie wordt gemaakt van het armoedebeleid van 10 Brusselse OCMW's van probleemgemeenten.

Voilà pourquoi, dans son exposé, le représentant de la Fondation se basera sur le rapport annuel consacré à la situation en matière de pauvreté et d'exclusion dans la Région bruxelloise (1995), pour lequel il a réalisé une évaluation de la politique en matière de pauvreté de dix CPAS bruxellois de communes à problèmes.


Vandaar zal hij dit wetsvoorstel steunen.

Voilà pourquoi il soutiendra la proposition de loi à l'examen.


Vandaar dat de Raad heeft beslist samen te werken met de slachtofferverenigingen en hen te steunen in hun acties om de tenuitvoerlegging van de wet te verkrijgen.

Dès lors, le Conseil a décidé d'apporter une coopération aux groupes de victimes pour appuyer la mise en œuvre de la loi.


Dit is geenszins de bedoeling, vandaar dat de indieners dit artikel in de wet van 13 juni 1986 liever behouden en een meer verfijnd parlementair initiatief steunen die deze nuance verduidelijkt.

Or, ce n'est absolument pas l'intention des auteurs, si bien qu'ils préfèrent ne pas toucher à l'article précité et donner leur appui à une initiative parlementaire plus détaillée pour nuancer les choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaar dat de spreker vraagt aan de leden van de politieke formaties die in het verleden het Sint Michielsakkoord hebben ondertekend dat zij zijn amendement zouden steunen.

C'est pourquoi l'intervenant demande aux membres des groupes politiques qui ont signé les accords de la Saint-Michel de soutenir son amendement.


Ik kan mij weliswaar vinden in sommige punten in het verslag, maar andere verwerp ik resoluut. Ik kan de ingediende tekst dus niet ten volle steunen en vandaar mijn stemonthouding.

Je suis d’accord avec certains points de ce rapport mais je m’oppose catégoriquement à certains autres points. Je ne suis donc pas en mesure de soutenir pleinement le texte déposé, d’où mon abstention.


Vandaar dat wij het initiatief van voorzitter Buzek en van de voormalige voorzitter van de Commissie, Jacques Delors, voor de oprichting van een Europese energiegemeenschap, voluit moeten steunen.

C’est pourquoi nous devons soutenir sans réserve l’initiative lancée par le président Buzek et l’ancien président de la Commission, Jacques Delors, en vue d’établir une communauté européenne de l’énergie.


12. vraagt de lidstaten en de internationale gemeenschap met klem om als blijk van gedeelde internationale verantwoordelijkheid, substantieel bij te dragen aan de herhuisvesting van Irakese vluchtelingen en statenloze personen, met inbegrip van de Palestijnse vluchtelingen die nog in Irak zijn of vandaar zijn gevlucht en nu in de regio gestrand zijn, met prioriteit voor de meest kwetsbare gevallen overeenkomstig de richtsneren van de UNHCR voor hervestiging van Irakese vluchtelingen; vraagt de Europese Gemeenschap en haar lidstaten een mechanisme in het leven te roepen om deze verantwoordelijkheidsverdeling te organiseren en de lidstaten d ...[+++]

12. engage instamment les États membres et la communauté internationale à contribuer de façon significative, pour montrer le partage international des responsabilités, à la réinstallation de réfugiés irakiens et d'apatrides ainsi que de réfugiés palestiniens qui se trouvent actuellement en Irak ou qui ont fui ce pays et se retrouvent à présent abandonnés à eux-mêmes dans la région, en donnant la priorité aux cas les plus vulnérables conformément aux lignes directrices de l'UNCHR concernant la réinstallation des réfugiés irakiens; demande à l'Union européenne et à ses États membres de mettre sur pied un mécanisme d'organisation de ce partage des responsabilités et de soutenir les États membres en ce ...[+++]


12. vraagt de lidstaten en de internationale gemeenschap met klem om als blijk van gedeelde internationale verantwoordelijkheid, substantieel bij te dragen aan de herhuisvesting van Irakese vluchtelingen en statenloze personen, met inbegrip van de Palestijnse vluchtelingen die nog in Irak zijn of vandaar zijn gevlucht en nu in de regio gestrand zijn, met prioriteit voor de meest kwetsbare gevallen overeenkomstig de richtsneren van de UNHCR voor hervestiging van Irakese vluchtelingen; vraagt de Europese Gemeenschap en haar lidstaten een mechanisme in het leven te roepen om deze verantwoordelijkheidsverdeling te organiseren en de lidstaten d ...[+++]

12. engage instamment les États membres et la communauté internationale à contribuer de façon significative, pour montrer le partage international des responsabilités, à la réinstallation de réfugiés irakiens et d'apatrides ainsi que de réfugiés palestiniens qui se trouvent actuellement en Irak ou qui ont fui ce pays et se retrouvent à présent abandonnés à eux-mêmes dans la région, en donnant la priorité aux cas les plus vulnérables conformément aux lignes directrices de l'UNCHR concernant la réinstallation des réfugiés irakiens; demande à l'Union européenne et à ses États membres de mettre sur pied un mécanisme d'organisation de ce partage des responsabilités et de soutenir les États membres en ce ...[+++]


Vandaar dat het belang van de rol van de Commissie bij het steunen van de kandidaat-lidstaten bij effectieve uitvoerings- en handhavingsmaatregelen niet mag worden onderschat.

L'urgence pour la Commission de jouer un rôle actif pour aider les pays candidats à mettre en œuvre et à appliquer efficacement les mesures ne doit donc pas être sous-estimée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunen en vandaar' ->

Date index: 2023-07-08
w