Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen

Traduction de «steundiensten en gerechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire




gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° aan de personeelsleden van de steundiensten bedoeld in de artikelen 183 en 185 van het Gerechtelijk Wetboek, door de directeur van de steundienst".

5° aux membres du personnel des services d'appui visés aux articles 183 et 185 du Code judiciaire, par le directeur du service d'appui".


3. Het OCAD zamelt informatie in van de verschillende steundiensten, waaronder de gerechtelijke autoriteiten om over te gaan tot een evaluatie van de dreiging.

3. L'OCAM rassemble des informations des différents services de soutien, notamment des autorités judiciaires, pour procéder à l'évaluation de la menace.


Afdeling 2. - Wijziging van de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde maatregelen van aard tot vermindering van de gerechtelijke achterstand Art. 79. In artikel 14 van de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde maatregelen van aard tot vermindering van de gerechtelijke achterstand, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "de personeelsleden van griffies en parketten" vervangen door de woorden "de personeelsleden van griffies, parketsecretariaten en steundiensten"; 2° in het tweede ...[+++]

Section 2. - Modification de la loi du 17 juillet 1984 portant certaines mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire Art. 79. Dans l'article 14 de la loi du 17 juillet 1984 portant certaines mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire, modifié par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1 , les mots "les membres du personnel des greffes et des parquets" sont remplacés par les mots "les membres du personnel des greffes, des secrétariats de parquets et des services d'appui"; 2° dans l'alinéa 2, la première phrase est remplacée par la phrase suivante: "Le maintien en activité peut ê ...[+++]


Inderdaad, de richtlijn van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie van 29 december 2000 betreffende de organisatie en de werking van de coördinatie- en steundiensten en van de gedeconcentreerde gerechtelijke diensten van de federale politie bepaalt de rol van de Coördinatie- en Steundiensten (CSD) van de federale politie waarvan de directie wordt toevertrouwd aan de directeurs-coördinator.

En effet, la directive des ministres de l'Intérieur et de la Justice du 29 décembre 2000 relative à l'organisation et au fonctionnement des services de coordination et d'appui et des services judiciaires déconcentrés de la police fédérale détermine le rôle des Directions de Coordination et d’Appui (DCA) de la police fédérale dont la direction est confiée aux directeurs coordonnateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° niveau B : de personeelsleden van de griffies, parketsecretariaten en steundiensten van hoven en rechtbanken van het niveau B bedoeld in artikel 177, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek dat de graden omvat van deskundige, administratief deskundige en ICT-deskundige, en voor wat de toepassing betreft van hoofdstuk I van titel II en hoofdstuk II van titel III van dit besluit de leden van de griffie en parketsecretariaat met de graad van griffier of secretaris bedoeld in artikelen 264 en 267 van het Gerechtelijk Wetboek;

2° niveau B : les membres du personnel des greffes, des parquets et des services d'appui des cours et tribunaux de niveau B visés à l'article 177, § 2, du Code judiciaire incluant les grades d'expert, d'expert administratif et d'expert ICT et, pour l'application du chapitre Ier du titre II et le chapitre II du titre III de cet arrêté, les membres des greffes et secrétariats de parquet revêtus du grade de greffier ou secrétaire visés aux articles 264 et 267 du Code judiciaire;


Het laat toe vergelijkingen te maken, informatie uit te wisselen en de communicatie tussen de verschillende zones, de gedeconcentreerde diensten van de federale politie (coördinatie & steundiensten en gerechtelijke diensten van de arrondissementen) en met de administratieve diensten van mijn departement te optimaliseren.

Ainsi, il est possible d'effectuer des comparaisons, d'échanger des informations et d'optimaliser la communication entre les différentes zones, les services déconcentrés de la police fédérale (les services de coordination et d'appui - les SCA - et services judiciaires d'arrondissement - les SJA) ainsi que les services administratifs de mon département.


De dienst TV van de federale politie is één van de centrale steundiensten en ressorteert onder de algemene directie gerechtelijke politie (DGJ), meer bepaald de directie van de gerechtelijke operaties en informatiehuishouding (DJO).

Le service TV de la police fédérale est un des services d'appui central et relève de la Direction générale de la police judiciaire (DG PJ), plus particulièrement la direction des opérations judiciaires et la gestion des informations (DJO).


a) de commissaris-generaal van de federale politie, de directeurs-generaal van de algemene directie gerechtelijke politie, de algemene directie bestuurlijke politie, de algemene directie operationele ondersteuning, de algemene directie personeel en de algemene directie materiële middelen, de directeurs in de diensten van de commissaris-generaal, de directeurs in een algemene directie, de directeurs van de gedeconcentreerde coördinatie- en steundiensten en van de gedeconcentreerde gerechtelijke diensten of hun vervangers en hun respect ...[+++]

a) le commissaire général de la police fédérale, les directeurs généraux de la direction générale de la police judiciaire, de la direction générale de la police administrative, de la direction générale de l'appui opérationnel, de la direction générale des ressources humaines et de la direction générale des moyens matériels, les directeurs au sein des services du commissaire général, les directeurs dans une direction générale, les directeurs des services de coordination et d'appui déconcentrés et des services judiciaires déconcentrés ou leurs remplaçants et leurs secrétaires respectifs;


- De steundiensten Alternatieve Gerechtelijke Maatregelen, (AGM-diensten) zijn lokale diensten die begeleiding verlenen bij alternatieve gerechtelijke straffen, zoals autonome werkstraffen of gemeenschapsdienst.

- Les Services d'encadrement des mesures et peines judiciaires alternatives (en abrégé les SEMJA) sont des services locaux qui ont pour mission d'encadrer l'exécution des peines alternatives, comme la peine autonome de travail ou le travail d'intérêt général.


- De steundiensten Alternatieve Gerechtelijke Maatregelen zijn uiteraard belangrijke partners van de Justitiehuizen in het kader van de alternatieve straffen.

- Les services d'encadrement des mesures et peines judiciaires alternatives sont effectivement des partenaires importants des Maisons de justice dans le cadre des peines alternatives.


w