Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Behandeling van steunaanvragen
Deze
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «steunaanvragen derhalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandeling van steunaanvragen

instruction des demandes de concours


steunaanvragen voor liefdadigheidsorganisaties schrijven | subsidieaanvragen voor liefdadigheidsorganisaties schrijven

rédiger des propositions de subvention d’organismes caritatifs


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te voorkomen dat dergelijke aanpassingen tot vertragingen leiden ten aanzien van betalingen voor het jaar 2005, moeten de lidstaten derhalve worden gemachtigd om bij sommige steunregelingen de nieuwe volgorde waarin de kortingen worden berekend, voor het eerst toe te passen ten aanzien van de voor het jaar 2006 ingediende steunaanvragen.

Afin d’éviter que ces adaptations n’entraînent des retards dans l’exécution des paiements dus pour l’année 2005, il convient d’autoriser les États membres à appliquer pour la première fois la nouvelle séquence de calcul des réductions, pour certains régimes d’aide, aux demandes d’aide présentées pour l’année 2006.


Een te late indiening van deze aanvragen dient derhalve slechts te worden toegestaan binnen dezelfde extra termijn als die welke bij artikel 21 van Verordening (EG) nr. 796/2004 is vastgesteld voor de te late indiening van welke steunaanvragen dan ook.

Le dépôt tardif de ces demandes ne doit donc être autorisé que dans le délai supplémentaire prévu à l'article 21 du règlement (CE) no 796/2004 pour le dépôt tardif de toute demande d'aide.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat, door de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de ordonnantie van 29 oktober 1998 tot wijziging van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de notie van middelgrote onderneming niet meer gedefinieerd is door de ordonnantie zelf, maar dat ze moet bepaald worden door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; dat deze situatie een juridisch vacuüm met zich meebrengt dat zal aanhouden zolang de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de criteria voor de definitie van de middelgrote onderneming niet heeft gepreciseerd; dat dientengevolge de steunaanvragen ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, par la publication au Moniteur belge de l'ordonnance du 29 octobre 1998 modifiant l'ordonnance du 1 juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale, la notion d'entreprise moyenne n'est plus définie par l'ordonnance elle-même, mais doit être fixée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; que cette situation entraîne un vide juridique qui perdurera aussi longtemps que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale n'aura pas précisé les critères de définition de l'entreprise moyenne; que dès lors pendant cette période les demande ...[+++]


Overwegende dat, krachtens artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2990/81 [3], elke producerende Lid-Staat een administratieve controle dient in te stellen waardoor wordt gewaarborgd dat voor het produkt waarvoor steun wordt aangevraagd, deze steun mag worden verleend; dat de door de belanghebbenden in te dienen teeltaangiften en steunaanvragen derhalve ten minste de gegevens dienen te bevatten die nodig zijn voor het verrichten van deze controle ;

considérant que, selon l'article 8 du règlement (CEE) no 2990/81 [3], chaque État membre producteur institue un régime de contrôle administratif garantissant que le produit pour lequel l'aide est demandée peut bénéficier de celle-ci; que, de ce fait, les déclarations de culture et les demandes d'aide à présenter par les intéressés doivent comporter le minimum d'indications nécessaires pour la réalisation de ce contrôle ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, krachtens artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2529/80 (3), elke producerende Lid-Staat een administratieve controle dient in te stellen waardoor wordt gewaarborgd dat voor het produkt waarvoor steun wordt aangevraagd, deze steun mag worden verleend ; dat de door de belanghebbenden in te dienen teeltaangiften en steunaanvragen derhalve ten minste de gegevens dienen te bevatten die nodig zijn voor het verrichten van deze controle;

considérant que, selon l'article 8 du règlement (CEE) nº 2529/80 (3), chaque État membre producteur institue un régime de contrôle administratif garantissant que le produit pour lequel l'aide est demandée peut bénéficier de celle-ci ; que, de ce fait, les déclarations de culture et les demandes d'aide à présenter par les intéressés doivent comporter le minimum d'indications nécessaires pour la réalisation de ce contrôle;




D'autres ont cherché : deze     neventerm     behandeling van steunaanvragen     paniekaanval     paniektoestand     steunaanvragen derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunaanvragen derhalve' ->

Date index: 2022-01-03
w