Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artilleriegranaat
Bijstandsaanvraag
Bom
Brisantbom
Decorelementen beheren tijdens repetities
Eigen wapens
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Explosie
Frenulum
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Geleid projectiel
Gering
Granaat
Grendel van geweer
Huid
Labia
Lage deel van vagina
Landmijn
Mijn NNOtijdens oorlogshandelingen
Mortiergranaat
Munitie voor oorlogsgebruik
Onopzettelijke explosie van
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Periurethraal weefsel
Raket
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Scherven van
Sluitstuk van kanon
Steunaanvraag
Steunaanvraag oppervlakten
Tijdens bevalling
Tijdens oorlogshandelingen
Vulva

Traduction de «steunaanvraag en tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brisantbom (scherven)tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | grendel van geweer | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | mortiergranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | sluitstuk van kanon | tijdens oorlogshandelingen | mijn NNOtijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | eigen wapens | tijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | munitie voor oorlogsgebruik | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | bom | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | ge ...[+++]

Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | frenulum | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | gering | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | huid | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | labia | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | lage deel van vagina | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | periurethraal weefsel | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | vulva | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale (intéressant):fourchette | légère | lèvres | peau | vagin | vulve | au cours de l'accouchement






steunaanvraag oppervlakten

demande d'aide surface | demande d'aide à la superficie


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens zwangerschap | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens zwangerschap | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens zwangerschap | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens zwangerschap

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

coordinateur en matière de sécurité et de santé pendant l'élaboration du projet de l'ouvrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° geen steun genieten als verdeler van audiovisuele werken en/of geen steunaanvraag daaromtrent tijdens het lopende jaar ingediend hebben".

5° ne pas bénéficier d'une aide au titre de distributeur d'oeuvres audiovisuelles et/ou ne pas avoir déposé de demande de soutien à ce titre l'année en cours».


Art. 33. § 1. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° de begunstigde verbindt zich ertoe een aantal subsidiabele dieren aan te houden dat minstens gelijk is aan het aantal vermeld in zijn steunaanvraag voor die periode en, dit, elk jaar van de verbintenis; 2° de betrokken dieren voldoen aan de oorspronkelijke standaard van het als met verdwijning bedreigde erkende ras; 3° de betrokken dieren worden opgenomen in het erkende stamboek van het ras of op een gelijkwaardige lijst; 4° voor de rassen die niet met verdwijning bedreigd zijn, namelelijk het Belgisch trekpaard en de Voskop mogen slechts het voorwerp uitmaken van de methode, de raszuivere dieren die opgenomen zijn in de voornamelijke afdeling van het stamboek opgenomen zij ...[+++]

Art. 33. § 1 . Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° le bénéficiaire s'engage à détenir un nombre d'animaux admissibles au moins égal au nombre mentionné pour cette méthode dans sa demande d'aide et ce, chaque année de l'engagement; 2° les animaux concernés répondent au standard originel de la race reconnue comme menacée de disparition; 3° les animaux concernés sont enregistrés dans le livre généalogique agréé de la race ou ce qui en tient lieu; 4° pour les races qui ne sont pas au bord de l'extinction, soit le cheval de trait belge et le mouton ardennais roux, ne peuvent faire l'objet de la méthode que les animaux de ra ...[+++]


c) het aantal kinderen dat aan het begin van het schooljaar in het schoolregister van de betrokken onderwijsinstelling (en) is ingeschreven en tijdens de periode waarop de steunaanvraag betrekking heeft, recht heeft op de onder de schoolregeling vallende producten.

c) le nombre d'enfants inscrits au début de l'année scolaire dans l'un des établissements scolaires qui devrait recevoir les produits visés par le programme à destination des écoles au cours de la période sur laquelle porte la demande d'aide.


5° de octrooiaanvraag (indien het gaat om een prioritaire indiening of een geografische uitbreiding tijdens het prioriteitsjaar) mag niet ingediend zijn vóór de steunaanvraag.

5° la demande de brevet (qu'il s'agisse d'un dépôt prioritaire ou d'une extension géographique pendant l'année de priorité) ne peut avoir été déposée avant la demande d'aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om recht te hebben op de steun bedoeld in lid 1, heeft de landbouwer tijdens de drie jaar voorafgaand aan zijn steunaanvraag de steun niet genoten op grond van:

Pour avoir droit à l'aide visée à l'alinéa 1, l'agriculteur n'a pas bénéficié, durant les trois ans précédant sa demande d'aide, de l'aide octroyée sur base :


De dienstverlener gaat na, tijdens de ondertekening van de overeenkomst, of de steunaanvraag overeenstemt met het decreet van 21 december 2016, met dit besluit en met de uitvoeringsbesluiten en, in de gevallen bedoeld bij de Minister, de Minister van Energie of de Minister van Vorming, ieder wat hem betreft, maakt het project van overeenkomst over aan de betrokken Administratie voor voorafgaande validering vóór zijn invoering op het webplatform.

Le prestataire de services vérifie, lors de la signature de la convention, que la demande d'aide est conforme au décret du 21 décembre 2016, au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution et, dans les cas visés par le Ministre, le Ministre de l'Energie ou le Ministre de la Formation, chacun pour ce qui le concerne, transmet le projet de convention à l'Administration concernée pour validation préalable avant son introduction sur la plate-forme Web.


HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden betreffende de steunaanvraag en de aanvraag van de agromilieu- en klimaatbetaling Art. 9. § 1. De steunaanvraag is ontvankelijk indien de begunstigde : 1° bij het betaalorgaan in het kader van het Geïntegreerde beheers- en controlesysteem, hierna « GBCS » geïdentificeerd is overeenkomstig de artikelen D.20 tot D.24 van het Waalse Landbouwwetboek; 2° een productie-eenheid op het Belgische grondgebied bezit; 3° zich in zijn steunaanvraag ertoe verbindt één of meerdere methodes onder de voorwaarden bepaald door de Minister uit te voeren tijdens een duur ...[+++]

CHAPITRE IV. - Conditions relatives à la demande d'aide et à la demande de paiement agro-environnementale et climatique Art. 9. § 1 . La demande d'aide est recevable si le bénéficiaire : 1° est identifié auprès de l'organisme payeur dans le cadre du système intégré de gestion et de contrôle « SIGeC », conformément aux articles D.20 à D.24 du Code wallon de l'Agriculture; 2° détient une unité de production située sur le territoire belge; 3° s'engage, dans sa demande d'aide, à mettre en oeuvre une ou plusieurs des méthodes aux conditions fixées par le Ministre, pendant une durée de cinq ans à partir du 1 janvier qui suit l'introduction ...[+++]


5° een vermeerdering van 7,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens het boekhoudkundig jaar dat de aan steunaanvraag voorafgaat of een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar die aan de steunaanvraag voorafgaan.

5° une majoration de 7,5 % est accordée si l'entreprise a engagé du personnel au cours de l'année comptable qui précède la demande d'aide par le biais des services d'Actiris, ou a conclu une convention de collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la demande d'aide.


4° een vermeerdering van 3,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens het boekhoudkundig jaar dat aan de steunaanvraag voorafgaat of een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar die aan de steunaanvraag voorafgaan.

4° une majoration de 3,5 % est accordée si l'entreprise a engagé du personnel, au cours de l'année comptable qui précède la demande d'aide, par le biais des services d'Actiris ou a conclu une convention de collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la demande d'aide.


4° een vermeerdering van 5 % wordt toegekend wanneer de onderneming via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens het boekhoudkundig jaar dat aan de steunaanvraag voorafgaat of een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar die aan de steunaanvraag voorafgaan.

4° une majoration de 5 % est accordée si l'entreprise a engagé du personnel, au cours de l'année comptable qui précède la demande d'aide, par le biais des services d'Actiris ou a conclu une convention de collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la demande d'aide.


w