Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruikelijke voorwaarden voor steun
Voorwaarden voor de financiering van de steun

Traduction de «steun vermelde voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaarden voor de financiering van de steun

condition d'éligibilité au régime d'aides


gebruikelijke voorwaarden voor steun

condition générale d'octroi de l'aide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister kan de objectieve criteria bedoeld in artikel 31(3) van de EFMZV-verordening bepalen alsook nadere voorwaarden voor de terugvordering van de steun, vermeld in het eerste lid indien de begunstigde het vaartuig overdraagt of binnen 5 jaar na de betaling van de steun definitief uit de vaart neemt.

Le Ministre peut fixer les critères objectifs visés à l'article 31(3) du Règlement FEAMP, ainsi que les modalités de recouvrement de l'aide visée à l'alinéa 1 si le bénéficiaire cède son bateau ou s'il désarme définitivement son bateau dans les 5 ans après le paiement de l'aide.


Om in aanmerking te komen voor de steun, vermeld in het eerste lid, moet aan al de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° het vissersvaartuig waarin geïnvesteerd wordt, heeft gedurende de twee kalenderjaren voorafgaand aan de datum van de indiening van de steunaanvraag een minimale visserijactiviteit uitgeoefend van jaarlijks ten minste zestig dagen op zee; 2° het vissersvaartuig voldoet gedurende drie jaar voor het jaar van de indiening van de steunaanvraag aan de economische band.

Pour être éligible à l'aide, visée à l'alinéa 1, la totalité des conditions suivantes doit être remplie : 1° le bateau de pêche faisant l'objet de l'investissement a effectué une activité de pêche minimale de soixante jours en mer par an durant deux années calendaires préalablement à la date de l'introduction de la demande d'aide ; 2° le bateau de pêche satisfait à la condition du lien économique pendant trois années avant l'année d'introduction de la demande d'aide.


2. - Verrichtingen waarvoor het FIVA steun kan verlenen Afdeling 1. - Steun voor de eerste verwerving van een vissersvaartuig Art. 4. De begunstigde, vermeld in artikel 1, 3°, a), kan binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 31 van de EFMZV-verordening, steun aanvragen voor de eerste verwerving van een vissersvaartuig dat tussen vijf en dertig jaar oud, kleiner dan 24 meter en uitgerust voor de zeevisserij, is.

2. - Opérations pour lesquelles le FIVA peut accorder de l'aide Section 1. - Aide pour la première acquisition d'un bateau de pêche Art. 4. Le bénéficiaire, visé à l'article 1, 3°, a), peut, aux conditions reprises à l'article 31 du Règlement FEAMP, demander de l'aide pour la première acquisition d'un bateau de pêche ayant entre cinq et trente ans, mesurant moins de 24 mètres et étant équipé pour la pêche en mer.


Afdeling 2. - Steun voor investeringen door reders en vissers Art. 6. De begunstigde, vermeld in artikel 1, 3°, a), b), i), j), of k), kan binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 25, 30, 32, 38, 41 en 42 van de EFMZV-verordening, steun aanvragen om acties uit te voeren als vermeld in artikel 30, 32, 38, 41 en 42 van de EFMZV-verordening.

Section 2. - Aide aux investissements par des armateurs et des pêcheurs Art. 6. Le bénéficiaire visé à l'article 1, 3°, a), b), i), j), ou k), peut, aux conditions visées aux articles 25, 30, 32, 38, 41 et 42 du Règlement FEAMP, introduire une demande d'aide afin d'accomplir des opérations telles que mentionnées aux articles 30, 32, 38, 41 et 42 du Règlement FEAMP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 3. - Steun voor investeringen door aquacultuurproducenten Art. 7. De begunstigde, vermeld in artikel 1, 3°, c) of d), kan binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 46 en 48 van de EFMZV-verordening, steun aanvragen om acties uit te voeren als vermeld in artikel 48 van de EFMZV-verordening, die gericht zijn op : 1° het verrichten van productieve investeringen in aquacultuur; 2° het diversifiëren van de aquacultuurproduct ...[+++]

Section 3. - Aide aux investissements par des producteurs d'aquaculture Art. 7. Le bénéficiaire visé à l'article 1, 3°, c) ou d), peut, aux conditions visées aux articles 46 et 48 du Règlement FEAMP, introduire une demande d'aide afin d'accomplir des opérations telles que mentionnées à l'article 48 du Règlement FEAMP, axées sur : 1° la réalisation d'investissements productifs en aquaculture ; 2° la diversification de la production d'aquaculture et des espèces cultivées ; 3° la modernisation des unités d'aquaculture, entre autres afin d'améliorer les conditions de travail et de sécurité des travailleurs ou d'améliorer et de mode ...[+++]


De controle op de naleving van de voorwaarden en de begeleiding en steun met het oog op het ondervangen van het terugvalriscico gebeurt door een ambtenaar van de federale overheidsdienst Justitie, belast met de controle, die op dezelfde wijze als vermeld in § 1, door de commissie in kennis is gesteld van de invrijheidstelling onder voorwaarden.

Le contrôle du respect des conditions ainsi que la guidance et l'appui en vue de pallier le risque de récidive sont assurés par un fonctionnaire du Service public fédéral Justice, chargé du contrôle, qui est informé par la commission de la libération sous conditions conformément aux dispositions du § 1 .


De controle op de naleving van de voorwaarden en de begeleiding en steun met het oog op het ondervangen van het terugvalriscico gebeurt door een ambtenaar van de federale overheidsdienst Justitie, belast met de controle, die op dezelfde wijze als vermeld in § 1, door de commissie in kennis is gesteld van de invrijheidstelling onder voorwaarden.

Le contrôle du respect des conditions ainsi que la guidance et l'appui en vue de pallier le risque de récidive sont assurés par un fonctionnaire du Service public fédéral Justice, chargé du contrôle, qui est informé par la commission de la libération sous conditions conformément aux dispositions du § 1 .


In tegenstelling tot de vermelde rechtspraak, moet de bevoegdheid voor noodgevallen steun vinden in een beoordeling van de voorwaarden die in het artikel worden opgesomd.

A la différence de la jurisprudence évoquée, la compétence de nécessité doit reposer sur l'appréciation des conditions énoncées au texte de l'article.


In tegenstelling tot de vermelde rechtspraak, moet de bevoegdheid voor noodgevallen steun vinden in een beoordeling van de voorwaarden die in het artikel worden opgesomd.

A la différence de la jurisprudence évoquée, la compétence de nécessité doit reposer sur l'appréciation des conditions énoncées au texte de l'article.


1. Onverminderd de in artikel 3, lid 3, tweede alinea, bepaalde voorwaarden wordt overheidssteun voor vernieuwing en modernisering van de vloot alleen verleend op onderstaande voorwaarden, alsmede de in artikel 6 en in bijlage III vermelde voorwaarden, en mits de jaarlijkse doelstellingen van het meerjarig oriëntatieprogramma voor het vlootsegment waaraan steun wordt verleend, worden nageleefd:

Sous réserve des conditions énoncées à l'article 3, paragraphe 3, deuxième alinéa, les aides publiques au renouvellement et à la modernisation de la flotte ne sont autorisées que si les conditions suivantes et celles visées à l'article 6 et à l'annexe III sont remplies, pour autant que les objectifs annuels soient réalisés dans le segment du programme d'orientation pluriannuel pour lequel l'aide est accordée :




D'autres ont cherché : gebruikelijke voorwaarden voor steun     steun vermelde voorwaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun vermelde voorwaarden' ->

Date index: 2022-10-03
w