Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun die wij bieden echt vruchten afwerpt » (Néerlandais → Français) :

Zodra de vrijhandelsovereenkomsten van kracht worden, zal de EU erop moeten toezien dat de bepalingen inzake handel en duurzame ontwikkeling worden uitgevoerd en doeltreffend worden gebruikt, onder meer door passende steun te bieden door middel van ontwikkelingssamenwerking. Dit is een cruciale stap om echte veranderingen op het terrein teweeg te brengen.Nakoming van de verplichtingen op het gebied van arbeidsr ...[+++]

Chaque fois qu’un accord de libre-échange entre en vigueur, l’UE devra veiller à ce que les dispositions relatives au commerce et au développement durable soient réellement appliquées et utilisées, notamment en offrant un soutien approprié au moyen de la coopération au développementIl s’agit là d’une étape cruciale pour susciter le changement sur le terrain.Certains de nos partenaires commerciaux peuvent éprouver de réelles difficultés à respecter leurs engagements en matière de droits du travail et de protection de l’environnement.


Als bepaalde sectoren van de automobielindustrie - en nu is dat Volkswagen - behoefte hebben aan onze fondsen, dan is het van belang de werknemers op zeer korte termijn te helpen, zodat de steun die wij bieden echt vruchten afwerpt en hen in staat stelt om snel een andere baan te vinden.

Si certains secteurs de l’automobile - aujourd’hui Volkswagen - ont besoin de nos fonds, l’important c’est d’aider les salariés très, très rapidement pour que notre aide porte véritablement ses fruits et leur permette de retrouver rapidement un emploi.


Overwegen we naast onze overredingskracht, die geen vruchten afwerpt, nog handelsmaatregelen, hulpmaatregelen en andere concrete en echte maatregelen?

Envisageons-nous des mesures commerciales, des mesures d’aide et d’autres mesures concrètes et réelles, plutôt que la persuasion, qui est stérile?


Ik wil dit Parlement ervan verzekeren dat wij klaarstaan om directe hulp te bieden bij het voorbereiden en organiseren van het verkiezingsproces en om permanente steun te bieden voor een echte democratische overgang.

Je voudrais assurer à ce Parlement que nous sommes prêts à fournir une assistance immédiate dans la préparation et l’organisation du processus électoral et à offrir un soutien durable à une transition authentiquement démocratique.


12. wijst op het belang van de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) die sinds de lancering ervan in 2002 ertoe heeft bijgedragen dat er aanzienlijke bedragen in de regio werden geïnvesteerd; is voorstander van versterking van dit instrument, zodat het meer steun kan gaan bieden aan de particuliere sector, en met name aan het MKB; verzoekt de Commissie te zorgen voor meer procedures voor samenwerking en coördinatie tussen de werkzaamheden van de FEMIP en de financiële steunprogramma's van de ...[+++]

12. souligne l'importance de la FEMIP, laquelle, depuis son lancement en 2002, a permis de canaliser des financements considérables pour la région; appuie son renforcement en vue d'un soutien accru en faveur du secteur privé, et notamment en faveur des PME; demande à la Commission d'instaurer des procédures de coordination et de coopération renforcées entre l'activité de la FEMIP et les programmes d'aide au financement de l'Union européenne, afin que l'action communautaire gagne en efficacité, tant du point de v ...[+++]


Ik wil haar met dit verslag graag gelukwensen. Ik ben het met haar eens dat we onze steun en actie moeten concentreren op specifieke gebieden, maar ik geloof ook dat we bijstand moeten bieden op andere terreinen als dat op korte termijn vruchten kan opleveren zonder dat we daarvoor grote investeringen behoeven te doen. Ik denk dan bijvoo ...[+++]

Certes, l’aide et les efforts doivent être ciblés dans des secteurs spécifiques, mais devraient être étendus de manière à couvrir d’autres domaines dans lesquels on pourrait obtenir des résultats concluants à brève échéance sans investissement majeur, comme dans le cas des microcrédits.


De ervaring die de afgelopen twintig jaar is opgedaan met de tenuitvoerlegging van Europese onderzoeksprogramma's op basis van de "communautaire methode", heeft aangetoond dat samenwerking in het kader van OTO-activiteiten vruchten afwerpt en dat samenwerkingsprojecten waardevol zijn, aangezien de gezamenlijke onderzoeksinspanningen van het bedrijfsleven leiden tot topkwaliteit, en via de bevord ...[+++]

Vingt ans d'expérience de programmes de recherche européens mis en oeuvre sur la base de la «méthode communautaire» ont prouvé l'efficacité des activités de RDT menées en coopération et la valeur des projets en collaboration pour fédérer les efforts des entreprises en vue d'atteindre l'excellence en matière de recherche et montré leur valeur pour l'argent investi en encourageant une compétition réelle et une collaboration à un niveau européen.


De ervaring die de afgelopen twintig jaar is opgedaan met de tenuitvoerlegging van Europese onderzoeksprogramma's op basis van de "communautaire methode", heeft aangetoond dat samenwerking in het kader van OTO-activiteiten vruchten afwerpt en dat samenwerkingsprojecten waardevol zijn, aangezien de gezamenlijke onderzoeksinspanningen van het bedrijfsleven leiden tot topkwaliteit, en via de bevord ...[+++]

Vingt ans d'expérience de programmes de recherche européens mis en oeuvre sur la base de la «méthode communautaire» ont prouvé l'efficacité des activités de RDT menées en coopération et la valeur des projets en collaboration pour fédérer les efforts des entreprises en vue d'atteindre l'excellence en matière de recherche et montré leur valeur pour l'argent investi en encourageant une compétition réelle et une collaboration à un niveau européen.


Mochten de Belarussische autoriteiten zich bereid tonen om een echt democratiseringsproces te ontwikkelen, dan is de EU bereid haar steun aan te bieden.

Si les autorités du Belarus se montraient disposées à mettre en place un véritable processus de démocratisation, l'UE serait prête à y apporter son concours.


Als voorzitter van het CvdR ben ik echter sterk verontrust door het uitermate sceptische standpunt dat in deze studie wordt ingenomen ten aanzien van het cohesiebeleid, en door het voorstel om geen echt Europees regionaal beleid meer te voeren, maar in plaats daarvan regionale steun te bieden aan de armste lidstaten.

Toutefois, en tant que Président du CdR, je suis extrêmement alarmé par l'attitude très sceptique de ce rapport vis-à-vis de la politique de cohésion et par ses propositions selon lesquelles il conviendrait de renoncer à une authentique politique régionale européenne et de la remplacer par une aide régionale aux États membres défavorisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun die wij bieden echt vruchten afwerpt' ->

Date index: 2024-06-02
w