Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun de resolutie omdat consumenten » (Néerlandais → Français) :

Ik steun de resolutie omdat consumenten voorgelicht moeten worden over de nieuwe technische communicatiemiddelen en de risico's daarvan.

J’appuie la résolution visant à donner aux consommateurs plus d’informations sur les nouvelles options techniques de communication et les risques connexes.


Bozizé is op 9 mei 2014 op grond van punt 36 van Resolutie 2134 (2014) op de lijst geplaatst omdat hij „heeft deelgenomen of steun verleend aan activiteiten die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid in de CAR ondermijnen”.

François Yangouvonda Bozizé a été inscrit sur la liste le 9 mai 2014 en application des dispositions du paragraphe 36 de la résolution 2134 (2014), en tant qu'individu qui s'est livré ou a apporté un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité de la République centrafricaine.


Ik steun deze resolutie omdat er een aantal effectieve maatregelen in geboden wordt voor de verzameling van meer uitgebreide gegevens.

Je soutiens donc cette résolution car elle établit un certain nombre de mesures efficaces visant à collecter des données plus globales.


– (EN) Ik steun deze resolutie omdat ik geloof dat het specifieke punt van de waarborging van een gelijke behandeling en een eerlijke concurrentie op de markten voor overheidsopdrachten in de EU en in derde landen met spoed meer beleidsaandacht nodig heeft.

– (EN) J’ai soutenu cette résolution parce que j’estime que la question spécifique de la garantie de l’égalité de traitement et de la concurrence équitable dans le cadre des marchés publics dans l’Union et dans les pays tiers nécessite de toute urgence de recevoir davantage d’attention politique.


Ik steun de resolutie, omdat ik van mening ben dat een uitbreiding van de EU met Turkije van belang is voor bepaalde EU-lidstaten, waaronder Polen.

Je suis favorable à la résolution, car je pense que l’élargissement de l’UE à la Turquie est dans l’intérêt de certains États membres de l’UE, dont la Pologne.


Ik steun het verslag omdat consumenten en gezondheidswerkers ook volledige toegang zouden moeten hebben tot de centrale Europese databank Eudravigilance om te voorkomen dat er opnieuw bijwerkingen van geneesmiddelen optreden die voorkomen hadden kunnen worden door het toegankelijk maken van gecontroleerde informatie.

Je soutiens ce rapport parce que les consommateurs et les professionnels de la santé devraient également pouvoir accéder sans réserve à la base de données centrale européenne Eudravigilance afin d’éviter que des effets indésirables que l’on peut prévenir ne surviennent de nouveau en rendant les informations validées facilement accessibles.


Er kan daarentegen geen steun verleend worden aan het voorstel van resolutie van de heer Ceder (Stuk Senaat, nr. 1-1245/1) omdat de vraag om de sancties die getroffen werden ten aanzien van kolonel Dewez, majoor Maggen en majoor Choffray in te trekken een verkeerd signaal inhoudt.

On ne saurait par contre appuyer la proposition de résolution de M. Ceder (do c. Sénat, nº 1-1245/1), parce que la demande visant à lever les sanctions prises à l'encontre du Colonel Dewez, du major Maggen et du major Choffray serait un mauvais signal.


Er kan daarentegen geen steun verleend worden aan het voorstel van resolutie van de heer Ceder (Stuk Senaat, nr. 1-1245/1) omdat de vraag om de sancties die getroffen werden ten aanzien van kolonel Dewez, majoor Maggen en majoor Choffray in te trekken een verkeerd signaal inhoudt.

On ne saurait par contre appuyer la proposition de résolution de M. Ceder (do c. Sénat, nº 1-1245/1), parce que la demande visant à lever les sanctions prises à l'encontre du Colonel Dewez, du major Maggen et du major Choffray serait un mauvais signal.


De resolutie over de crisis in het Oosten van de Democratische republiek Congo (DRC)dat op de top van de Francofonie is aangenomen, is, in de marge van de officiële werken, bilateraal onderhandeld tussen Rwanda en Congo. Dit is positief nieuws omdat, gezien de belangrijke steun die de M23 krijgt vanuit het territorium van Rwanda, deze crisis enkel kan worden opgelost door een goede verstandhouding tussen de twee landen.

La résolution sur la crise dans l'est de la République démocratique du Congo (RDC), adoptée au Sommet de la Francophonie, a été largement négociée bilatéralement, entre le Rwanda et le Congo, en marge des travaux officiels, et ceci constitue une bonne nouvelle : vu l’appui décisif que le M23 reçoit du territoire du Rwanda, cette crise ne peut être résolue que par une entente entre les deux pays.


- Ik steun dit voorstel van resolutie uiteraard, in de eerste plaats omdat het de straffeloosheid wil bestrijden.

- Je soutiens bien entendu cette proposition de résolution, en premier lieu parce qu'elle vise à lutter contre l'impunité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun de resolutie omdat consumenten' ->

Date index: 2022-11-12
w