Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
Dekking bezorgen voor een wissel
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Folders bezorgen
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
Psychologische steun aan patiënten bieden
REIMS
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun

Traduction de «steun bezorgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

aide au boisement


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires






psychologische steun aan patiënten bieden

apporter un soutien psychologique aux patients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het verstrijken van de termijn bedoeld in het eerste lid kan de persoon die gerichte steun krijgt een verlenging van een maximale duur van zes maanden aanvragen voor het bezorgen van het eindactiviteitenverslag mits indiening bij de Algemene Dienst van een met redenen omklede aanvraag, samen met een verslag en de voorlopige rekeningen.

Avant l'échéance du délai fixé à l'alinéa 1, le bénéficiaire d'une aide au projet peut solliciter une prolongation d'une durée maximale de six mois du délai de remise du rapport d'activité final moyennant l'introduction, auprès du Service général, d'une demande dûment motivée accompagnée d'un rapport et des comptes provisoires.


Als de subsidieaanvraag steun betreft voor de aanwerving van een strategisch profiel moet de kleine en middelgrote onderneming ook de volgende documenten bezorgen : 1° het gevraagde profiel en de taakbeschrijving van de aan te werven persoon; 2° het organigram van de kleine of middelgrote onderneming met de aanduiding van de plaats van de aan te werven persoon daarin.

Si la demande de subvention concerne une aide pour le recrutement d'un profil stratégique, la petite ou moyenne entreprise doit également fournir les documents suivants : 1° le profil demandé et la description des tâches de la personne à recruter ; 2° l'organigramme de la petite ou moyenne entreprise avec indication de la position de la personne à recruter dans l'organigramme.


Als de subsidieaanvraag steun betreft voor een advies of adviezen van respectievelijk een of meerdere dienstverleners, moet de kleine of middelgrote onderneming ook de overeenkomst of overeenkomsten voor de adviesverlening bezorgen.

Si la demande de subvention concerne une aide au conseil ou aux conseils de respectivement un ou plusieurs prestataires de services, la petite ou moyenne entreprise doit également fournir le ou les contrats pour la fourniture de conseils.


Kunt u me voor 2015 een overzicht bezorgen van de verdeling van de Belgische enveloppe voor humanitaire hulp, per land en per organisatie (publiek of privé) waaraan steun werd verleend?

Pourriez-vous communiquer, pour l'année 2015, la répartition de l'enveloppe de l'aide humanitaire belge par pays et par organisation (publique ou privée) aidé?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij die bevoegdheid kan de Commissie, als de informatie die de lidstaat voor het staatssteunonderzoek verstrekt niet voldoende is, een andere lidstaat of ondernemingen (waaronder de onderneming die van de steunmaatregel profiteert en de concurrenten daarvan) verzoeken om alle nodige marktinformatie rechtstreeks aan de Commissie te bezorgen zodat zij haar beoordeling van de staatssteun kan afronden.Dit nieuwe instrument (op grond van Verordening nr. 734/2013) maakt deel uit van het initiatief voor de modernisering van het staatsste ...[+++]

Lorsqu'elle utilise ces pouvoirs d'enquête, la Commission peut, si les informations fournies par l’État membre faisant l’objet de l’enquête en matière d'aides d’État ne suffisent pas, demander à un autre État membre ainsi qu'à des entreprises (y compris celles bénéficiant de la mesure d’aide ou leurs concurrents) de lui fournir directement tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécessaires pour pouvoir achever son appréciation de la mesure d'aide concernée.Ces nouveaux outils (prévus par le règlement n° 734/2013) ont été introduits lors de la modernisation de la politique en matière d'aides d’État lancée par la Commiss ...[+++]


Kan u me de cijfers bezorgen van het aantal asielzoekers dat sinds 2009 financiële steun heeft gekregen, in vergelijking tot het totaal aantal aangekomen asielzoekers, bij gebrek aan materiële opvangmogelijkheden?

Pouvez-vous me communiquer le nombre de demandeurs d'asile qui ont obtenu un soutien financier depuis 2009 à cause d'un manque de possibilités matérielles en matière d'accueil, par rapport au nombre total de demandeurs d'asile ?


Het afgelopen decennium is in het kader van de Europese Mobiliteitsweek steun verleend aan steden die hun inwoners een aangenamere en gezondere omgeving wensen te bezorgen, door steden aan te moedigen om de verkeerscongestie terug te dringen en duurzame, niet-gemotoriseerde vervoerwijzen te promoten.

Au cours des dix dernières années, la Semaine européenne de la mobilité a encouragé les villes à créer un environnement plus agréable et plus sain pour leurs habitants en les incitant à réduire les encombrements de la circulation et à utiliser des modes de transport durables et à propulsion humaine.


Het afgelopen decennium heeft de Mobiliteitsweek steun verleend aan steden die hun inwoners een aangenamere en gezondere omgeving wensen te bezorgen, door ze aan te moedigen om de verkeerscongestie terug te dringen en duurzame, niet‑gemotoriseerde vervoerwijzen te propageren.

Au cours des dix dernières années, la Semaine de la mobilité a encouragé les villes à créer un environnement plus agréable et plus sain pour leurs habitants en les incitant à réduire les encombrements de la circulation et à utiliser des modes de transport durables et à propulsion humaine.


De Commissie heeft opnieuw haar doelstelling bevestigd om openbare diensten van hoge kwaliteit aan te bieden door steun voor een bedrag van 1,9 miljard EUR goed te keuren die Frankrijk aan La Poste heeft betaald ter gedeeltelijke financiering van de openbare dienst die erin bestaat persartikelen aan burgers te bezorgen en in afgelegen gebieden vertegenwoordigd te zijn gedurende de periode 2008-2012 (zie MEMO/12/36).

La Commission a réaffirmé sa volonté de voir garantis des services publics de bonne qualité en autorisant l'aide de 1,9 milliard € octroyée par la France à La Poste en vue du financement partiel du coût du service public de distribution de la presse aux citoyens et d’une présence dans les régions éloignées au cours de la période 2008-2012 (voir le MEMO/12/36).


Ik vraag me af waarom ons voorstel om via poolvorming ook de Brusselse Vlamingen een gegarandeerde vertegenwoordiging in de Kamer te bezorgen, in de commissie geen steun kreeg van de meerderheid.

Je me demande pourquoi, en commission, notre proposition de système de pool de voix pour assurer une représentation des Flamands de Bruxelles à la Chambre n'a reçu aucun soutien de la majorité.


w