Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Emotionele steun bieden aan nabestaanden
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Neventerm
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Psychologische steun aan patiënten bieden
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Somatoforme pijnstoornis
Steun
Steun aan auteurs bieden
Steun op middellange termijn
Steun oppervlakten
Steun per hectare
Steun van de Europese Unie
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Voor steun in aanmerking komende regio

Vertaling van "steun bekomen door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

aide au boisement


steun oppervlakten | steun per hectare

aide surface | aide surfaces | aide à la superficie


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

région éligible


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


emotionele steun bieden aan nabestaanden

apporter un soutien moral aux familles de défunts


psychologische steun aan patiënten bieden

apporter un soutien psychologique aux patients


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Voor de toekenning van de in artikel 4 bedoelde steun wordt het eenheidsbedrag van de steun bekomen door de begroting opgenomen in de bijlage 1 te delen door het aantal steungerechtigde dieren en tussen de begunstigden volgens de formule bedoeld in bijlage 1 herverdeeld.

Art. 6. Pour l'octroi de l'aide visée à l'article 4, le montant unitaire de l'aide est obtenu en divisant le budget prévu figurant à l'annexe 1 par le nombre d'animaux admissibles à l'aide et redistribué entre les bénéficiaires selon la formule reprise dans l'annexe 1.


Art. 7. Voor de toekenning van de in artikel 5 bedoelde steun wordt het eenheidsbedrag van de steun bekomen door de begroting opgenomen in de bijlage 2 te delen door het aantal steungerechtigde hectaren en tussen de begunstigden volgens de formule bedoeld in bijlage 2 herverdeeld.

Art. 7. Pour l'octroi de l'aide visée à l'article 5, le montant unitaire de l'aide est obtenu en divisant le budget prévu figurant à l'annexe 2 par le nombre d'hectares admissibles à l'aide et redistribué entre les bénéficiaires selon la formule reprise dans l'annexe 2.


Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor het bekomen van beurzen voor steun aan de artistieke creatie, genomen bij toepassing van het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten, worden de woorden « beurzen voor steun aan de artistieke creatie » vervangen door de woorden « beurzen voor de compositie ».

Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 fixant les conditions particulières d'obtention de bourses d'aide à la création artistique, pris en application du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la scène, les termes « « bourses d'aide à la création artistique » sont remplacés par « bourses de composition ».


Bovendien kan een aanbestedende overheid, die vaststelt dat een abnormaal lage offerte werd ingediend ingevolge het bekomen van overheidssteun, deze offerte niet verwerpen om die enige reden, behalve wanneer de inschrijver, na herondervraging, niet kan aantonen, binnen een redelijke termijn die door de aanbestedende overheid wordt toegekend, dat de verkregen steun verenigbaar is met het Verdrag over de werking van de Europese Unie.

En outre, lorsque le pouvoir adjudicateur constate qu'une offre parait anormalement basse du fait de l'obtention d'une aide d'Etat, il ne peut rejeter cette offre pour cette seule raison sauf si, en réinterrogeant le soumissionnaire, ce dernier ne peut démontrer, dans un délai suffisant fixé par le pouvoir adjudicateur, que l'aide reçue est compatible avec le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij wordt vastgesteld dat illegale vreemdelingen hun kinderen laten erkennen door een Belgische onderdaan, meestal van vreemde origine, teneinde als ouder van een Belgisch kind een verblijfsrecht op het Belgische grondgebied en sociale steun te bekomen.

Dans ce cadre, des étrangers en séjour illégal confient la reconnaissance de leurs enfants à un ressortissant belge, généralement d'origine étrangère, pour obtenir, en tant que parents d'un enfant belge, un droit de séjour sur notre territoire et bénéficier d'une aide sociale.


Om een verwarmingstoelage te bekomen moet de aanvrager een aanvraag indienen bij het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat bevoegd is met toepassing van de bepalingen van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

En vue d’obtenir une allocation de chauffage le demandeur doit introduire une demande auprès du centre public d’action sociale compétent en vertu des dispositions de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d’action sociale.


Om een verwarmingstoelage te bekomen moet de aanvrager een aanvraag indienen bij het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat bevoegd is met toepassing van de bepalingen van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

En vue d’obtenir une allocation de chauffage le demandeur doit introduire une demande auprès du centre public d’action sociale compétent en vertu des dispositions de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d’action sociale.


Sindsdien werd een prejudiciële vraag gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Unie in januari 2012 om te bepalen of de beweegredenen inzake opvoedings- en begrotingsbeleid die door de Luxemburgse overheid aangevoerd werden, de verschillende behandeling voortvloeiend uit de verplichte verblijfplaats opgelegd zowel aan Luxemburgse onderdanen als aan onderdanen van andere lidstaten om steun voor hogere studies te bekomen, kunnen rechtvaardigen volgens de gemeenschaps ...[+++]

Depuis lors, une question préjudicielle a été posée à la Cour de justice de l’Union européenne au mois de janvier 2012 afin de déterminer si les considérations de politique d'éducation et de politique budgétaire mises en avant par l'État luxembourgeois étaient, au sens de la jurisprudence communautaire, susceptibles de justifier la différence de traitement résultant de l'obligation de résidence imposée tant aux ressortissants luxembourgeois qu'aux ressortissants d'autres États membres en vue d'obtenir une aide pour études supérieures.


Alvorens de steun toe te kennen, dient het EU-land een schriftelijke of elektronische verklaring van de betrokken onderneming te bekomen over enige andere de-minimissteun die zij in de twee voorgaande belastingjaren en het lopende belastingjaar heeft ontvangen uit hoofde van deze verordening of andere de-minimisverordeningen.

Avant l’octroi de l’aide, le pays de l’UE concerné doit obtenir de l’entreprise une déclaration écrite ou électronique concernant toute autre aide de minimis reçue au titre du présent règlement ou de tout autre règlement de minimis au cours de l’exercice fiscal concerné et des deux exercices fiscaux précédents.


F. overwegende dat regeringsfunctionarissen en vertegenwoordigers van plaatselijke autoriteiten voorafgaand aan de verkiezingen druk hebben uitgeoefend op en bedreigingen hebben geuit aan ambtenaren, leraars, gepensioneerden en studenten om hun steun voor Verenigd Rusland te bekomen;

F. considérant qu'avant les élections, des représentants du gouvernement et des autorités locales ont usé de pressions et de menaces à l'encontre des fonctionnaires, des professeurs, des retraités et des étudiants afin qu'ils garantissent leur soutien au parti Russie unie;


w