Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun beide verslagen en » (Néerlandais → Français) :

In dit geval houdt haar met redenen omklede beslissing rekening met ofwel de ontwikkeling van de wetgevingen en regelingen betreffende de alternerende opleiding en de steun aan bedrijven, ofwel met de adviezen en verslagen die de "O.F.F.A". haar overmaakt overeenkomstig artikel 5 van het kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008.

Dans ce cas, sa décision spécialement motivée tient compte soit de l'évolution des législations et réglementations relatives à la formation en alternance et aux aides aux entreprises soit des avis et rapports que l'O.F.F.A. lui transmet conformément à l'article 5 de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008.


Beide bovengenoemde verslagen, die op 15 mei jl. werden voorgesteld, omvatten natuurlijk andere aanbevelingen die rekening houden met de beste praktijken van de andere lidstaten van deze instellingen en met de analyse van de twee instellingen die deze verslagen hebben voorbereid.

Pour en revenir aux deux rapports susmentionnés, ceux-ci, présentés le 15 mai dernier, comprennent bien sûr d'autres recommandations tenant compte des meilleures pratiques des autres États membres de ces institutions et de l'analyse de ces deux institutions qui les ont préparées.


Die beide landen, die overstelpt werden en bij hun buren niet de verhoopte steun vonden, opteerden uiteindelijk voor een 'laissez-passerbeleid', waarbij ze de migranten gewoon doorgang verleenden en hun tocht lieten voortzetten.

Débordés et ne trouvant pas le soutien espéré chez leurs voisins, ces derniers avaient fini par opter pour une politique du "laisser passer", permettant aux migrants de poursuivre leur chemin.


Art. 495. De kosten voor de opstelling van deze verslagen worden door de gemengde financiële holding, door de verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht of door beide samen gedragen.

Art. 495. Les frais pour l'établissement de ces rapports sont pris en charge par la compagnie financière mixte, par l'entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge ou par les deux ensemble.


5. De POD Maatschappelijke Integratie krijgt de steun van zijn partners, de FOD Kanselarij en Smals, die de beide netwerken beheren waarvan de POD gebruik maakt, om de informaticaveiligheid van zijn systemen te verzekeren en te versterken door voortdurende verbeteringen.

5. Le SPP Intégration Sociale s'appuie sur ses partenaires le SPF Chancellerie et SMALS, qui gèrent les deux réseaux dont il a l'utilisation, pour assurer et renforcer par des mesures d'amélioration continue la sécurité informatique de ses systèmes.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom en steun beide verslagen en ik feliciteer beide rapporteurs met deze documenten.

– (EN) Monsieur le Président, je salue et je soutiens les deux rapports, et je félicite les deux rapporteurs pour ces documents.


Ik steun beide verslagen omdat beide kaderbesluiten volgens mij nodig zijn en omdat er een redelijke balans is gevonden tussen veiligheidsmaatregelen en de vrijheid van het individu.

Je soutiens les deux rapports car je pense que nous avons besoin des deux décisions-cadres et parce qu’un équilibre raisonnable a été atteint entre les mesures visant à garantir la sécurité, d’une part, et la liberté de l’individu, d’autre part.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens mijn fractie beide rapporteurs willen bedanken en zeggen dat mijn fractie beide verslagen van harte steunen zal, omdat deze over een buitengewoon belangrijk onderwerp gaan, namelijk de gelijkheid van man en vrouw, een onderwerp waarvan het belang ruimschoots wordt aangetoond door het grote aantal uiteenlopende onderwerpen dat in beide verslagen de revue passeert.

– (EN) Monsieur le Président, en premier lieu, au nom de mon groupe, je voudrais remercier les deux rapporteurs et leur dire que mon groupe accordera un soutien chaleureux aux deux rapports parce qu’ils traitent d’une question absolument fondamentale, l’égalité entre les femmes et les hommes, dont l’importance, je crois, est également avérée par le large éventail de sujets abordés par les deux rapports.


Daarom zeg ik nu nogmaals tot de Raad – omdat er blijkbaar misverstanden zijn gerezen – dat we vandaag over deze beide verslagen praten, maar dat dat nog niet betekent dat het pakket Erika 3 met zijn zeven dossiers wordt opgeblazen. Integendeel, we onderstrepen alleen het bijzondere politieke belang van deze beide verslagen.

C’est pourquoi nous devrions répéter au Conseil - car il est clair qu’il y a eu des malentendus - qu’à ce stade le fait que nous débattions aujourd’hui de ces deux rapports n’implique pas que nous ne croyions plus au paquet Erika III et à ses 7 dossiers, mais indique plutôt que nous soulignons l’importance politique particulière de ces deux rapports.


Beide verslagen hebben in onze commissie geleid tot een zeer intensief politiek debat, omdat ze feitelijk een koers aangeven en geen wetgevende verslagen zijn. Dat blijkt uit het feit dat er over deze kwestie weliswaar grote overeenstemming bestaat, maar dat één fractie zich bij beide verslagen grotendeels van stemming heeft onthouden.

Étant donné que, si les deux rapports ont été approuvés par une très large majorité, un groupe s’est largement abstenu sur les deux rapports, on comprend aisément que ces deux rapports aient donné lieu à un débat politique très animé au sein de notre commission, s’agissant de rapports portant sur des décisions concernant la voie à suivre plutôt que de rapports législatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun beide verslagen en' ->

Date index: 2025-08-01
w