Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun aan de onderneming bsl polyolefinverbund gmbh » (Néerlandais → Français) :

In dat verband heeft, volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie, « het begrip ' steun ' een algemenere strekking dan het begrip ' subsidie ', daar het niet alleen positieve prestaties zoals de subsidies zelf omvat, maar ook overheidsmaatregelen die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en daardoor - zonder subsidies in de strikte zin van het woord te zijn - ...[+++]

A cet égard, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice, « la notion d'aide est plus générale que celle de subvention, étant donné qu'elle comprend non seulement des prestations positives, telles que les subventions elles-mêmes, mais également des interventions d'Etat qui, sous des formes diverses, allègent les charges qui normalement grèvent le budget d'une entreprise et qui, par là, sans être des subventions au sens strict du mot, sont de même nature et ont des effets identiques » (CJUE, 4 juin 2015, C-5/14, Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH c. Hauptz ...[+++]


Bovendien is Doppstadt GmbH, de begunstigde van de steun, een onderneming die vrachtvoertuigen en milieutechniek produceert. Daarbij gaat het om economische activiteiten die deel uitmaken van het handelsverkeer tussen de lidstaten.

De surcroît, le bénéficiaire de l'aide - Doppstadt GmbH - est une entreprise qui construit des véhicules porteurs et des équipements d'écotechnologie, c'est-à-dire des activités commerciales qui font l'objet d'échanges entre les États membres.


Derhalve geldt Doppstadt GmbH als onderneming in moeilijkheden en wordt de steun ten behoeve van haar herstructurering aan de hand van de kaderregeling beoordeeld.

C'est pourquoi Doppstadt GmbH est considérée comme une entreprise en difficulté et l'aide destinée à sa restructuration est examinée au regard des lignes directrices.


Op 15 december 1995 leidde de Commissie naar aanleiding van een reeks klachten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag in ten aanzien van steun aan de te Aken gevestigde onderneming Gemeinnützige Abfallverwertung GmbH (GAV).

Plusieurs plaintes ayant été déposées, la Commission a ouvert, le 15 décembre 1995, la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2, du traité, contre des aides en faveur de la société Aachener Unternehmens Gemeinnützige Abfallverwertung GmbH (ci-après dénommée «GAV»).


* Beschikking van de Commissie van 13 mei 1998 betreffende door Duitsland aan de onderneming Herborn und Breitenbach GmbH, voorheen Drahtziehmaschinenwerk Grüna GmbH, verleende steun (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1687) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission, du 13 mai 1998, relative à des aides accordées par l'Allemagne à l'entreprise Herborn und Breitenbach GmbH, ex-Drahtziehmaschinenwerk Grüna GmbH (notifiée sous le numéro C(1998) 1687) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


De voorgenomen steun zou hebben bestaan uit een garantie voor een liquiditeitskrediet van 8 miljoen DM (4 miljoen ecu) ten einde de onderneming, Gebrüder Welger GmbH Co. KG met circa 600 werknemers, in staat te stellen in de winter van 1993/1994 liquide te blijven en eveneens herstructureringsmaatregelen uit te voeren.

L'aide en question aurait consisté en une garantie sur un crédit de trésorerie de 8 millions de DM (4 millions d'écus) en faveur de Gebrüder Welger GmbH Co. KG, visant à permettre à l'entreprise, qui emploie environ 600 personnes, d'assurer sa trésorerie au cours de l'hiver 1993-1994 et de prendre des mesures de restructuration.


De Commissie heeft vandaag een eindbeschikking gegeven in verband met de steun aan de onderneming BSL Polyolefinverbund GmbH, die de oude petrochemische bedrijven Buna GmbH, Sächsische Olefinwerke GmbH en een deel van Leuna-Werke GmbH omvat, in de deelstaten Saksen en Saksen-Anhalt.

La Commission a adopté aujourd'hui une décision finale concernant des aides en faveur de la société BSL Polyolefinverbund GmbH, qui comprend les anciennes sociétés pétrochimiques Buna GmbH, Sächsische Olefinwerke GmbH ainsi qu'une partie de Leuna-Werke GmbH, dans les nouveaux Länder de Saxe et Saxe-Anhalt.


- Steunmaatregel nr. C 35/94 ex NN 397/94, N 572/94 en 728/94 - EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt/Brandenburg - Duitsland - Goedkeuring van steun ingevolge artikel 95 van het EGKS-Verdrag en artikel 5 van de staalsteuncode De Raad heeft op 8 december 1994 overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag, naar aanleiding van het voorstel van de Commissie van 25 oktober 1994 (zie IP/94/987) toestemming verleend voor de goedkeuring van steun ten behoeve van ...[+++]

-Aide d'Etat no C 35/94 ex NN 397/94, N 572/94 et N 728/94 -Eko Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt/Brandebourg -Allemagne -Autorisation d'aides en vertu de l'article 95 du Traité CEE et de l'article 5 de la décision de la Commission instituant des règles communautaires pour les aides à la sidérurgie Le 8 décembre 1994, le Conseil a, conformément à l'article 95 du traité CECA, marqué son accord sur la proposition de la Commission du 25 octobre 1995 (cf. IP/94/987), d'autoriser l'octroi d'aides à la restructuration de l'entreprise est-allemande Eko Stahl GmbH.


- Steunmaatregel van de Staat nr. C 8/93 (ex N 675/92) - Textilwerke Deggendorf GmbH - Duitsland - Eindbeschikking - Goedkeuring van de steun, maar de uitbetaling ervan wordt voor een deel opgeschort totdat is voldaan aan een vroegere beschikking van de Commissie inzake steunverlening aan de onderneming De Commissie heeft besloten dat de steun die d ...[+++]

- Aide d'État no C 8/93 (ex N 675/92) - Textilwerke Deggendorf GmbH - Allemagne - Décision finale - L'aide est autorisée, mais le paiement d'une partie de celle-ci est suspendu en attendant l'exécution d'une précédente décision de la Commission relative à une aide antérieurement accordée à cette même entreprise La Commission a décidé que l'aide que le gouvernement allemand se propose d'octroyer à Textilwerke Deggendorf GmbH (ci-après TDG) est compatible avec le marché commun ainsi qu'avec la mise en oeuvre de l'accord EEE.


N 622/92 Firma Eisenbau Krämer GmbH, Kreuztal, Duitsland Niet onder het EGKS-Verdrag vallende sectoren van de ijzer- en staalnijverheid Goedkeuring van investeringssteun De steun bestaat uit een investeringspremie van 262.000 DM voor een investeringsplan van de onderneming te Recklinghausen ten belope van 3,65 miljoen DM, dat in eerste instantie gericht is op kwaliteitsverbetering.

N 622/92 Fa. Eisenbau Krämer GmbH, Kreuztal, Allemagne Secteur sidérurgique ne relevant pas du traité CECA Autorisation d'une aide à l'investissement L'aide consiste en une subvention de 262 000 DM pour un projet d'investissement de l'entreprise à Recklinghausen représentant un montant de 3,65 millions de DM, qui vise principalement à l'amélioration de la qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun aan de onderneming bsl polyolefinverbund gmbh' ->

Date index: 2025-05-17
w