12. constateert dat sommige ontwikkelingslanden internationaal gezien over een sterke concurrentiepositie beschikken waar het de productie van en de handel in biobrandstoffen betreft, maar dat er daarnaast ook ruimte moet worden geschapen voor een zekere harmonisatie van de kwaliteitsnormen voor brandstoffen; wijst er voorts op dat de bestaande technische en andere handelsbarrières moeten worden opgeheven om aldus een echte wereldmarkt te doen ontstaan;
12. constate que certains pays en développement disposent, à l'échelle planétaire, d'excellents atouts concurrentiels en termes de production et de vente de biocarburants, mais qu'il y a lieu de procéder parallèlement à une certaine normalisation de la qualité des carburants; note par ailleurs qu'il convient de lever les entraves commerciales d'ordre technique ou autre pour donner naissance à un véritable marché mondial;