Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterke concurrentie waardoor » (Néerlandais → Français) :

Ook werd de internationale dimensie van dit beleid steeds belangrijker, getuige daarvan de recent sterk opkomende transatlantische en zelfs wereldwijde allianties waardoor problemen inzake concurrentie zich niet meer beperken tot een continent maar zich mondiaal manifesteren (bijvoorbeeld de Boeing-zaak).

La dimension internationale de cette politique est elle aussi devenue de plus en plus importante, comme en témoignent les alliances transatlantiques, voire mondiales, qui, ces derniers temps, occupent le devant de la scène et font que les problèmes de la concurrence ne se limitent désormais plus à un continent donné, mais se manifestent à l'échelle planétaire (par ex. l'affaire Boeing).


Dit is niet veel, waardoor het risico op oneerlijke concurrentie zeer sterk wordt beperkt.

C'est un seuil qui n'est pas trop élevé et qui permet de limiter considérablement le risque de concurrence déloyale.


Geconfronteerd met al deze hervormingen, met de liberalisering en de mundialisering van het handelsverkeer waardoor de concurrentie toeneemt, moeten onze landbouwbedrijven zowel aan interne als aan externe eisen voldoen die samenhangen met ons in wezen " verstedelijkt " landbouwtype met sterk presterende gezinsbedrijven.

En face de toutes ces réformes, de la libéralisation et de la mondialisation des échanges créant une concurrence de plus en plus aiguë, nos entreprises agricoles doivent faire face à des contraintes tant internes qu'externes liées à notre type d'agriculture essentiellement suburbain et de type familial performant.


Dit is niet veel, waardoor het risico op oneerlijke concurrentie zeer sterk wordt beperkt.

C'est un seuil qui n'est pas trop élevé et qui permet de limiter considérablement le risque de concurrence déloyale.


Ook werd de internationale dimensie van dit beleid steeds belangrijker, getuige daarvan de recent sterk opkomende transatlantische en zelfs wereldwijde allianties waardoor problemen inzake concurrentie zich niet meer beperken tot een continent maar zich mondiaal manifesteren (bijvoorbeeld de Boeing-zaak).

La dimension internationale de cette politique est elle aussi devenue de plus en plus importante, comme en témoignent les alliances transatlantiques, voire mondiales, qui, ces derniers temps, occupent le devant de la scène et font que les problèmes de la concurrence ne se limitent désormais plus à un continent donné, mais se manifestent à l'échelle planétaire (par ex. l'affaire Boeing).


Gezien de sterke concurrentie, waardoor machtige niet-Europese partijen op het toneel verschijnen, vinden wij het gevaarlijk de Europese energiebedrijven te ontmantelen in het kader van een dogmatische benadering van het mededingingsbeleid, die zeer ver af staat van de industriële strategieën waarmee wij de Europese Unie sterker zouden moeten maken in de wereldwijde concurrentiestrijd.

Dans un contexte de forte concurrence qui voit émerger de puissants opérateurs non-européens, il nous apparaît dangereux de démanteler des entreprises énergétiques européennes au nom d’une approche dogmatique de la politique de concurrence, très éloignée des logiques industrielles qui devraient renforcer l’Union européenne dans la compétition mondiale.


26. benadrukt dat alle flexizekerheidsmodellen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke principes die het fundament zijn van het Europees Sociaal model; meent dat flexibiliteits- en zekerheidseisen elkaar versterken en dat flexizekerheid bedrijven en werknemers in staat stelt zich naar behoren aan te passen aan de nieuwe internationale situatie die gekenmerkt wordt door sterke concurrentie door opkomende economieën, en daarbij te blijven voorzien in een hoog niveau van sociale bescherming, sociale zekerheid en werkloosheidsuitkeri ...[+++]

26. souligne que tous les modèles de flexicurité devraient être basés sur des principes communs sur lesquels repose le modèle social européen; pense que les exigences en matière de flexibilité et de sécurité se renforcent mutuellement et que la flexicurité permet aux entreprises et aux travailleurs de s'adapter de manière appropriée à la nouvelle situation internationale, qui se caractérise par une forte concurrence de la part d'économies émergentes, tout en maintenant un niveau élevé de protection sociale, de sécurité sociale et d'indemnités de chômage, de protection de la sécurité et de la santé, de politiques actives en matière de ma ...[+++]


22. benadrukt dat alle flexizekerheidsmodellen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke principes die het fundament zijn van het Europees Sociaal model; meent dat flexibiliteits- en zekerheidseisen elkaar versterken en dat flexizekerheid bedrijven en werknemers in staat stelt zich naar behoren aan te passen aan de nieuwe internationale situatie die gekenmerkt wordt door sterke concurrentie door opkomende economieën, en daarbij te blijven voorzien in een hoog niveau van sociale bescherming, sociale zekerheid en werkloosheidsuitkeri ...[+++]

22. souligne que tous les modèles de flexicurité devraient être basés sur des principes communs sur lesquels repose le modèle social européen; pense que les exigences en matière de flexibilité et de sécurité se renforcent mutuellement et que la flexicurité permet aux entreprises et aux travailleurs de s'adapter de manière appropriée à la nouvelle situation internationale, qui se caractérise par une forte concurrence de la part d'économies émergentes, tout en maintenant un niveau élevé de protection sociale, de sécurité sociale et d'indemnités de chômage, de protection de la sécurité et de la santé, de politiques actives en matière de ma ...[+++]


A. overwegende dat de meerderheid van de economieën van de lidstaten met sterk ontwikkelde kust- en insulaire gebieden sterk afhankelijk is van de opbrengsten van activiteiten die met de zee en met mondings- en deltagebieden verband houden, zoals toerisme, visserij, vervoer enzovoort, en dat de exploitatie van de zee voor uiteenlopende doeleinden een groeiende druk meebrengt; overwegende, met name, dat concurrentie om de beschikbare ruimte leidt tot conflicten tussen de verschillende activiteiten en belangen (toerisme, visserij, dien ...[+++]

A. considérant que la plupart des économies des États membres qui connaissent un développement côtier et insulaire important dépendent fortement des revenus tirés d'activités liées à la présence de la mer, d'estuaires ou de deltas, comme le tourisme, la pêche, les transports, etc., et que l'exploitation de l'environnement marin et côtier à des fins diverses entraîne une pression croissante; considérant en particulier que la compétition dans la recherche d'espaces provoque souvent des conflits entre activités et intérêts divers (tourisme, pêche, services, agriculture, protection des écosystèmes),d'où la nécessité d'une gestion territoria ...[+++]


6. is bezorgd over de sterke tarifaire en non-tarifaire handelsbelemmeringen die derde landen opwerpen, waardoor echte concurrentie op de wereldmarkt wordt verhinderd en de Europese textiel- en kledingindustrie en met name de kleine bedrijven moeilijk toegang tot de desbetreffende markten krijgen;

6. se dit préoccupé par le niveau actuellement élevé des barrières tarifaires et non tarifaires en place dans des pays tiers, qui empêche une concurrence effective sur les marchés mondiaux et limite l'accès de l'industrie européenne du textile et de l'habillement, notamment pour les petites entreprises de ce secteur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke concurrentie waardoor' ->

Date index: 2021-02-23
w