Als eenvoudigweg gekozen was voor de wetgeving van het land waar het ongeval plaatsvindt, had dit tot onbevredigende situaties kunnen leiden als gevolg van de sterk uiteenlopende schadeloosstellingen die door de verschillende nationale rechtbanken worden toegekend.
Simplement choisir le droit du pays où l’accident a eu lieu aurait pu entraîner des situations insatisfaisantes étant donné les très grandes différences de dommages et intérêts accordés par les différents tribunaux nationaux.