Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk hebben bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

6. verzoekt de regeringen van Saudi-Arabië, Koeweit, Qatar en de Verenigde Arabische Emiraten alles in het werk te stellen om een eind te maken aan de stroom van particuliere middelen uit deze landen naar verscheidene Iraakse en Syrische jihadistische groeperingen die sterk hebben bijgedragen aan de opkomst van de IS en per slot van rekening ook voor deze landen een ernstige bedreiging voor de veiligheid vormen;

6. demande aux gouvernements de l'Arabie saoudite, du Koweït, du Qatar et des Émirats arabes unis de mettre tout en œuvre pour stopper l'afflux de fonds privés envoyés depuis ces pays à destination des nombreux groupes djihadistes iraquiens et syriens qui ont considérablement contribué à la montée en puissance de l'État islamique et représentent, en définitive, une grave menace pour la sécurité dans ces pays également;


O. gelet op de voortrekkersrol die België heeft gespeeld als voorzitter van de Europese Raad in de herdenking van tien jaar Resolutie 1325 door het organiseren van conferenties in Brussel, Genève en New York. Deze conferenties hebben bijgedragen tot het onderbouwen van een sterk EU-standpunt;

O. vu le rôle pionnier qu'a joué la Belgique, en tant que présidente du Conseil de l'Union européenne, dans la commémoration du dixième anniversaire de la résolution 1325, en organisant à Bruxelles, Genève et New York des conférences qui ont contribué à définir une position européenne forte;


G. gelet op de voortrekkersrol die België heeft gespeeld als voorzitter van de Europese Raad in de herdenking van 10 jaar Resolutie 1325 door het organiseren van conferenties in Brussel, Genève en New York. Deze conferenties hebben bijgedragen tot het onderbouwen van een sterk EU-standpunt;

G. vu le rôle pionnier qu'a joué la Belgique, en tant que présidente du Conseil de l'Union européenne, dans la commémoration du dixième anniversaire de la résolution 1325, en organisant, à Bruxelles, Genève et New York, des conférences qui ont contribué à définir une position européenne forte;


G. gelet op de voortrekkersrol die België heeft gespeeld, als voorzitter van de Europese Raad, in de herdenking van de tiende verjaardag van resolutie 1325 door het organiseren van conferenties in Brussel, Genève en New York. Deze conferenties hebben bijgedragen tot het onderbouwen van een sterk EU-standpunt;

G. vu le rôle pionnier qu'a joué la Belgique, en tant que présidente du Conseil de l'Union européenne, dans la commémoration du dixième anniversaire de la résolution 1325, en organisant, à Bruxelles, Genève et New York, des conférences qui ont contribué à définir une position européenne forte;


De Nationale Bank heeft in haar rapport 2009 vastgesteld dat de prijzen voor elektriciteit en gas in ruime mate hebben bijgedragen tot de sterke stijging van de inflatie in 2007 en 2008, maar dat de prijsdaling in 2009 geen overeenkomstige inflatiedaling heeft veroorzaakt.

La Banque nationale, dans son rapport 2009, a constaté que les prix de l'électricité et du gaz avaient fortement contribué à faire monter l'inflation en 2007 et 2008, mais que leur baisse en 2009 n'avait pas provoqué une baisse de l'inflation équivalente à la hausse qu'ils avaient provoqué.


Ze gaat zelfs nog verder door te verklaren dat de sterke schommelingen van de gas- en elektriciteitsprijzen in België afwijken van de prijsschommelingen in de eurozone en dat ze aanzienlijk hebben bijgedragen aan de inflatieverschillen ten opzichte van die eurozone.

Elle va même plus loin en disant que « les mouvements amples des prix du gaz et de l'électricité en Belgique sont atypiques par rapport à la zone euro et qu'ils ont alimenté significativement le différentiel d'inflation belge par rapport à cette zone euro ».


K. overwegende dat het dominante model van vleesproductie door vervoedering van graan en intensief gebruik van inputs en de structurele overschotten die daar het gevolg van zijn, sterk hebben bijgedragen tot de huidige crisis in de Europese veeteelt, wat de sterke afhankelijkheid van ingevoerd veevoer blootlegt, als afgezet tegen duurzamer systemen van vleesproductie met groenvoer en lage kosten; overwegende dat de gevolgen van een niet-duurzaam gebruik van water, grond en biodiversiteit tezamen met de toenemende gevolgen van de klimaatverandering zullen leiden tot toenemende spanningen op de landbouwmarkten en stijgende levensmiddelenp ...[+++]

K. considérant que le modèle dominant de production de viande à fort coefficient d'intrants et à base de céréales et les surplus structurels connexes ont largement contribué à la crise qui frappe actuellement le secteur européen de l'élevage, reflétant le niveau élevé de dépendance à l'égard des importations d'aliments pour animaux, ce qui n'est pas le cas des systèmes de production de viande à base de plantes fourragères, plus durables et moins coûteux; considérant que les effets de l'utilisation non durable de l'eau, des sols et de la biodiversité, associés aux impacts grandissants du changement climatique, viendront aggraver les tens ...[+++]


27. wijst er nogmaals op dat in belastingparadijzen gevestigde financiële offshorecentra sterk hebben bijgedragen aan het ontstaan van de financiële crisis en is van mening dat financiële stabiliteit als doelstelling niet kan worden verwezenlijkt zolang de EU en de komende G20-top in Canada het probleem van belastingontwijking, belastingparadijzen en offshorecentra niet op een rechtvaardige en effectieve manier aanpakken;

27. rappelle que les centres financiers offshore situés dans des paradis fiscaux ont grandement contribué à la crise financière et estime que l'objectif de stabilité financière ne pourra être atteint tant que l'Union européenne et le prochain sommet du G20 prévu au Canada n'auront pas apporté une réponse égale et efficace aux problèmes posés par la fraude fiscale, les paradis fiscaux et les centres offshore;


T. overwegende dat de gevolgen van de politieke, economische, sociale en financiële crisis de bestaande politieke, economische en sociale problemen in de zuidelijke partnerlanden van het ENB nog hebben verergerd; overwegende dat de kosten van de hervormingen in het kader van de convergentie met het acquis en voor de aanpassing aan de steeds nauwere economische en sociale relaties een bijkomend probleem zijn in de zuidelijke buurlanden van de EU; overwegende dat deze factoren in sommige landen in sterke mate hebben bijgedragen aan d ...[+++]

T. considérant que les effets de la crise politique, économique, sociale et financière ont aggravé les difficultés politiques, économiques et sociales existant dans les pays partenaires du volet méridional de la PEV, et que le coût des réformes liées au respect de l'acquis communautaire ainsi qu'à l'adaptation à l'augmentation progressive des relations économiques et sociales est un problème supplémentaire pour les voisins méridionaux de l'Union européenne que dans certains pays, ces éléments ont largement contribué aux troubles civils et aux demandes de démocratisation et de réformes,


R. overwegende dat de gevolgen van de politieke, economische, sociale en financiële crisis de bestaande politieke, economische en sociale problemen in de zuidelijke partnerlanden van het ENB nog hebben verergerd; overwegende dat de kosten van de hervormingen in het kader van de convergentie met het acquis en voor de aanpassing aan de steeds nauwere economische en sociale relaties een bijkomend probleem zijn in de zuidelijke buurlanden van de EU; overwegende dat deze factoren in sommige landen in sterke mate hebben bijgedragen aan de ...[+++]

R. considérant que les effets de la crise politique, économique, sociale et financière ont aggravé les difficultés politiques, économiques et sociales existant dans les pays partenaires du volet méridional de la PEV, et que le coût des réformes liées au respect de l'acquis communautaire ainsi qu'à l'adaptation à l'augmentation progressive des relations économiques et sociales est un problème supplémentaire pour les voisins méridionaux de l'Union européenne que dans certains pays, ces éléments ont largement contribué aux troubles civils et aux demandes de démocratisation et de réformes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk hebben bijgedragen' ->

Date index: 2023-10-20
w