Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abces van galblaaszonder stenen
Angiocholecystitiszonder stenen
Cholecystitis
Emfysemateus
Empyeem van galblaaszonder stenen
Gangreen van galblaaszonder stenen
Gangreneus
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Occlusievan galweg zonder stenen
Steenblokken manoeuvreren
Steenblokken verplaatsen
Steenblokken vervoeren
Stenen blokken manoeuvreren
Stenen blokken verplaatsen
Stenen blokken vervoeren
Stenen producten inpakken
Stenen producten verpakken
Stenosevan galweg zonder stenen
Strictuurvan galweg zonder stenen
Suppuratief
Toelating het Rijk binnen te komen
Vallende stenen
Zonder stenen

Traduction de «stenen komen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abces van galblaaszonder stenen | angiocholecystitiszonder stenen | cholecystitis | emfysemateus (acuut) | zonder stenen | cholecystitis | gangreneus | zonder stenen | cholecystitis | suppuratief | zonder stenen | empyeem van galblaaszonder stenen | gangreen van galblaaszonder stenen

Abcès de la vésicule biliaire | Angiocholécystite | Cholécystite:emphysémateuse (aiguë) | gangréneuse | suppurée | Empyème de la vésicule biliaire | Gangrène de la vésicule biliaire | sans calcul


occlusievan galweg zonder stenen | stenosevan galweg zonder stenen | strictuurvan galweg zonder stenen

Occlusion | Rétrécissement | Sténose | d'un canal biliaire, sans calcul


occlusievan ductus cysticus of galblaas, zonder stenen | stenosevan ductus cysticus of galblaas, zonder stenen | strictuurvan ductus cysticus of galblaas, zonder stenen

Occlusion | Rétrécissement | Sténose | du canal cystique ou de la vésicule biliaire, sans calcul


steenblokken manoeuvreren | stenen blokken manoeuvreren | steenblokken verplaatsen | stenen blokken verplaatsen

manipuler des blocs de pierre


stenen producten inpakken | stenen producten verpakken

emballer des produits en pierre


steenblokken vervoeren | stenen blokken vervoeren | steenblokken verplaatsen | stenen blokken verplaatsen

transférer des blocs de pierre


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire




beton, stenen, tegels, keramische produkten en gipsmateriaal

béton, briques, tuiles, céramiques et matériaux à base de gypse


afval van de fabricage van keramische produkten, stenen, tegels en bouwmaterialen

déchets provenant de la fabrication des produits en céramique, briques, carrelage et matériaux de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De stenen komen uit de parketten en rechtbanken van de verschillende ressorten en arrondissementen.

Les pierres proviennent des parquets, cours et tribunaux des différents ressorts et arrondissements.


1. Niettegenstaande artikel 39, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de in bijlage I bij die verordening vastgestelde jaarlijkse maximumbedragen die voor steun van de Unie in aanmerking komen, tot het dubbele worden verhoogd voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en voor de maatregel tot behoud van het landschap, van de biodiversiteit en van de traditionele kenmerken van landbouwgronden, en de instandhouding van stenen muren in de ultraperifere gebieden.

1. Nonobstant l'article 39, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1698/2005, les montants annuels maximaux éligibles au titre de l'aide de l'Union prévus à l'annexe I dudit règlement peuvent être augmentés jusqu'au double en ce qui concerne la mesure de protection des lacs aux Açores et la mesure pour la préservation du paysage, de la biodiversité et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles et la conservation des murs en pierre des régions ultrapériphériques.


Als we bovendien de stations in beschouwing nemen in de nabijheid waarvan de meeste gemelde gevallen van gooien van stenen naar een trein werden geregistreerd, komen we tot de volgende hotspots: De lijnen in de zones Brussel en Luik registreerden de meeste oproepen voor gooien van stenen naar treinen.

Si l'on prend également en compte les gares à proximité desquelles la plupart des communications pour caillassage de train ont été enregistrées, cela donne les hotspots suivants: Ce sont les lignes situées dans les zones de Bruxelles et de Liège qui enregistrent la plupart des appels pour caillassage de trains.


Indien een onverlaat om vijf voor middernacht, vijf minuten voor de inwerkingtreding van de voorgestelde wet, stenen begint te gooien naar de ruiten van een verzekeringsmaatschappij en vijf minuten na middernacht door de politie in volle actie wordt gearresteerd, dan komen alleen de ruiten die na middernacht werden ingegooid in aanmerking voor het voorrecht.

Si, à minuit moins cinq, c'est-à-dire cinq minutes avant l'entrée en vigueur de la loi proposée, un voyou commence à jeter des pierres dans les vitres d'une compagnie d'assurances et est pris sur le fait par la gendarmerie à minuit cinq, seules les vitres brisées après minuit seront prises en compte pour l'application du privilège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In afwijking van artikel 39, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de in bijlage I bij die verordening vastgestelde jaarlijkse maximumbedragen die voor steun van de Unie in aanmerking komen, tot het dubbele worden verhoogd voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en voor de maatregel tot behoud van het landschap, de biodiversiteit en van de traditionele kenmerken van landbouwgronden, waaronder met name de stenen muren in de ultraperifere gebieden.

1. Nonobstant l'article 39, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1698/2005, les montants annuels maximaux éligibles au titre de l'aide de l'Union prévus à l'annexe I dudit règlement peuvent être augmentés jusqu'au double en ce qui concerne la mesure de protection des lacs aux Açores et la mesure pour la préservation du paysage, de la biodiversité et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles et la conservation des murs en pierre des régions ultrapériphériques.


1. In afwijking van artikel 39, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de in bijlage I bij die verordening vastgestelde jaarlijkse maximumbedragen die voor steun van de Unie in aanmerking komen, tot het dubbele worden verhoogd voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en voor de maatregel tot behoud van het landschap en van de traditionele kenmerken van landbouwgronden, waaronder met name de stenen muren in de ultraperifere gebieden.

1. Nonobstant l'article 39, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1698/2005, les montants annuels maximaux éligibles au titre de l'aide de l'Union prévus à l'annexe I dudit règlement peuvent être augmentés jusqu'au double en ce qui concerne la mesure de protection des lacs aux Açores et la mesure pour la préservation du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles et la conservation des murs en pierre des régions ultrapériphériques.


1. In afwijking van artikel 39, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de in bijlage I bij die verordening vastgestelde jaarlijkse maximumbedragen die voor steun van de Unie in aanmerking komen, tot het dubbele worden verhoogd voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en voor de maatregel tot behoud van het landschap, van de biodiversiteit en van de traditionele kenmerken van landbouwgronden, waaronder met name de stenen steunmuren van de terrassen op Madeira.

1. Nonobstant l’article 39, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1698/2005, les montants annuels maximaux éligibles au titre de l’aide de l'Union prévus à l’annexe I dudit règlement peuvent être augmentés jusqu’au double en ce qui concerne la mesure de protection des lacs aux Açores et la mesure pour la préservation du paysage, de la biodiversité et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles et la conservation des murs en pierre de support des terrasses à Madère.


1. In afwijking van artikel 39, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de in bijlage I bij die verordening vastgestelde jaarlijkse maximumbedragen die voor steun van de Unie in aanmerking komen, tot het dubbele worden verhoogd voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en voor de maatregel tot behoud van het landschap en van de traditionele kenmerken van landbouwgronden, waaronder met name de stenen steunmuren van de terrassen op Madeira.

1. Nonobstant l'article 39, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1698/2005, les montants annuels maximaux éligibles au titre de l'aide de l'Union prévus à l'annexe I dudit règlement peuvent être augmentés jusqu'au double en ce qui concerne la mesure de protection des lacs aux Açores et la mesure pour la préservation du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles et la conservation des murs en pierre de support des terrasses à Madère.


4. In afwijking van artikel 24, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 kunnen de in de bijlage bij die verordening vastgestelde maximumbedragen per jaar die voor communautaire steun in aanmerking komen, worden verdubbeld voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en voor de maatregel tot behoud van het landschap en van de traditionele kenmerken van landbouwgronden, waaronder met name de stenen steunmuren van de terrassen op Madeira.

4. Nonobstant l’article 24, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1257/1999, les montants annuels maximaux éligibles au titre de l’aide communautaire prévus à l’annexe dudit règlement peuvent être augmentés jusqu’au double en ce qui concerne la mesure de protection des lacs aux Açores et la mesure pour la préservation du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles, notamment la conservation des murs en pierre de support des terrasses à Madère.


5. In afwijking van artikel 24, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 kunnen de in de bijlage van die verordening vastgestelde maximumbedragen per jaar die voor communautaire steunverlening in aanmerking komen, worden verdubbeld wat de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en die voor de instandhouding van het landschap en de traditionele kenmerken van de landbouwgronden, met name de instandhouding van de stenen steunmuren van de terrassen op Madeira, betreft.

5. Par dérogation à l'article 24, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1257/1999, les montants annuels maximaux éligibles au titre de l'aide communautaire prévus à l'annexe dudit règlement, peuvent être augmentés jusqu'au double pour la mesure de protection des lacs aux Açores et la mesure pour la préservation du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles, notamment la conservation des murs en pierre de support des terrasses à Madère.


w