Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemt eerst over het meest verstrekkende amendement " (Nederlands → Frans) :

De commissie stemt eerst over het meest verstrekkende amendement, amendement nr. 16 van de heer Moureaux en mevrouw Bouarfa (stuk Senaat, nr. 3-553/3) dat het volledige voorstel van resolutie vervangt door een nieuwe tekst.

La commission vote d'abord sur l'amendement le plus radical, à savoir l'amendement nº 16 de M. Moureaux et Mme Bouarfa (do c. Sénat, nº 3-553/3), qui tend à remplacer l'ensemble de la proposition de résolution par un texte nouveau.


De commissie stemt eerst over het meest verstrekkende amendement, amendement nr. 16 van de heer Moureaux en mevrouw Bouarfa (stuk Senaat, nr. 3-553/3) dat het volledige voorstel van resolutie vervangt door een nieuwe tekst.

La commission vote d'abord sur l'amendement le plus radical, à savoir l'amendement nº 16 de M. Moureaux et Mme Bouarfa (do c. Sénat, nº 3-553/3), qui tend à remplacer l'ensemble de la proposition de résolution par un texte nouveau.


De commissie besluit om eerst amendement nr. 35 van de regering te bespreken omdat het het meest verstrekkende is (stuk Senaat, nr. 2-897/4).

La commission décide de commencer par examiner l'amendement nº 35 du gouvernement, parce qu'il va le plus loin (do c. Sénat nº 2-897/4).


Bij gebreke van nieuwe voorstellen besluit de commissie eerst te stemmen over het voorstel van de heer Reynders omdat dit het meest verstrekkend is.

A défaut de nouvelles propositions, la commission décide de voter tout d'abord sur la proposition de M. Reynders, étant donné que celle-ci est la plus radicale.


Bij gebreke van nieuwe voorstellen besluit de commissie eerst te stemmen over het voorstel van de heer Reynders omdat dit het meest verstrekkend is.

A défaut de nouvelles propositions, la commission décide de voter tout d'abord sur la proposition de M. Reynders, étant donné que celle-ci est la plus radicale.


Ik denk dat wij normaal gesproken toch eerst over de meest verstrekkende amendementen stemmen. Dus wil ik u vragen om gebruik te maken van de bevoegdheid die u krachtens artikel 19 van het Reglement heeft om de volgorde van de stemming te wijzigen, zodat we eerst over de amendementen kunnen stemmen.

Je pensais que nous voterions d’abord sur les amendements les plus globaux. Je vous demanderais donc d’user du pouvoir qui vous est conféré en vertu de l’article 19 du règlement et de modifier l’ordre des votes de manière à voter sur les amendements, ceux relatifs aux droits des citoyens.


Het EP sprak er zijn tevredenheid over uit dat de Raad de meeste EP-amendementen in eerste lezing had overgenomen en nam op 11 maart 2004 één amendement op het gemeenschappelijk standpunt aan (7024/04).

Se félicitant du fait que le Conseil ait repris la plupart de ses amendements en première lecture, le Parlement européen a adopté, le 11 mars 2004, un amendement unique à la position commune (7024/04).


Indien de auteur van het oorspronkelijke voorstel een amendement niet aanvaardt, beslist de Voorzitter of er eerst over het amendement of over het voorstel moet worden gestemd, uitgaande van de tekst die het meest afwijkt van de betekenis of de intentie van de basist ...[+++]

Si l'auteur de la proposition ofiginale n'accepte pas un amendement, le Président décide si l'on doit voter d'abord sur l'amendement ou sur la proposition, en partant du libellé qui s'écarte le plus du sens ou de l'intention du texte de base et qui entraîne le changement le plus profond par rapport au statu quo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemt eerst over het meest verstrekkende amendement' ->

Date index: 2023-12-22
w