Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemrecht voor mannen werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

In dat verband herinnert een ander lid eraan dat het algemeen individueel stemrecht voor mannen werd ingevoerd na de Eerste Wereldoorlog ingevolge een akkoord, gesloten op het kasteel van Loppem, dat door sommigen als ongrondwettig werd beschouwd.

À cet égard, un autre membre rappelle que le suffrage universel pour les hommes a été institué au lendemain de la Première Guerre mondiale à la suite d'un accord, conclu au château de Loppem, que d'aucuns ont considéré comme inconstitutionnel.


De VLD, die weigerde het dossier te blokkeren, erkende samen met ons dat het stemrecht niet de sleutel is om die samenlevingsproblemen op te lossen, verwijzend naar Nederland, waar in 1985 het stemrecht voor vreemdelingen werd ingevoerd, en waar de kloof tussen allochtonen en autochtonen nochtans enorm groot is.

Le VLD, qui a refusé de bloquer le dossier, a reconnu avec nous que le droit de vote n'est pas la clé qui permettrait de résoudre ces problèmes de société, comme le montre l'exemple des Pays-Bas où le droit de vote des étrangers a été instauré en 1985 et où le fossé entre allochtones et autochtones a pourtant pris des proportions énormes.


De VLD, die weigerde het dossier te blokkeren, erkende samen met ons dat het stemrecht niet de sleutel is om die samenlevingsproblemen op te lossen, verwijzend naar Nederland, waar in 1985 het stemrecht voor vreemdelingen werd ingevoerd, en waar de kloof tussen allochtonen en autochtonen nochtans enorm groot is.

Le VLD, qui a refusé de bloquer le dossier, a reconnu avec nous que le droit de vote n'est pas la clé qui permettrait de résoudre ces problèmes de société, comme le montre l'exemple des Pays-Bas où le droit de vote des étrangers a été instauré en 1985 et où le fossé entre allochtones et autochtones a pourtant pris des proportions énormes.


Met de steun van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen werd een reeks middelen ingevoerd die de regeringsleden en de administraties de mogelijkheid bieden het streven naar gelijkheid van vrouwen en mannen op te nemen in de beslissingsprocessen.

Une série d'outils ont été créés avec l'aide de l'Institut pour l'Égalité des Femmes et des Hommes, pour donner aux membres du gouvernement et aux administrations la possibilité d'intégrer aux processus décisionnels le souci d'égalité entre les femmes et les hommes.


Met de steun van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen werd een reeks middelen ingevoerd die de regeringsleden en de administraties de mogelijkheid bieden het streven naar gelijkheid van vrouwen en mannen op te nemen in de beslissingsprocessen.

Une série d'outils ont été créés avec l'aide de l'Institut pour l'Égalité des Femmes et des Hommes, pour donner aux membres du gouvernement et aux administrations la possibilité d'intégrer aux processus décisionnels le souci d'égalité entre les femmes et les hommes.


1. Telewerken werd nog niet ingevoerd bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

1. Le télétravail n'a pas encore été institué au sein de l'Institut pour l'égalité entre les femmes et les hommes.


15. onderstreept dat de verschillen in beloning tussen vrouwen en mannen stabiel blijft op 16% in de EU-25, waaruit duidelijk blijkt dat geen echte vooruitgang is geboekt bij de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor gelijkwaardig werk dat 30 jaar geleden werd ingevoerd via richtlijn 75/117/EG; verzoekt de Commissie in een studie na te gaan hoe en in welke mate de lidstaten het acquis op het geb ...[+++]

15. souligne que l'écart de salaire entre femmes et hommes demeure à un niveau stable, soit 16%, dans l'ensemble des 25 États membres, ce qui montre clairement qu'aucun progrès réel n'a été accompli dans l'application du principe "égalité du salaire pour un travail de valeur égale", lequel a été introduit il y a 30 ans par la directive 75/117/CE; invite la Commission à mener une étude visant à déterminer par quels moyens et dans quelle mesure les États membres mettent en œuvre l'acquis dans le domaine de l'égalité;


38. neemt kennis van het feit dat binnenkort een mededeling zal verschijnen waarin een routekaart wordt geschetst voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen en wijst erop dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijkwaardig werk 30 jaar geleden werd ingevoerd via richtlijn 75/117/EG; herinnert aan de Lissabondoelstelling van een arbeidsmarktparticipatiepercentage voor vrouwen van 60% in 2010;

38. prend acte de la présentation prochaine d’une communication définissant une feuille de route pour l'égalité entre les hommes et les femmes et souligne que le principe "salaire égal à travail de valeur égale" a été introduit il y a 30 ans par la directive 75/117/CE; rappelle également l'objectif fixé à Lisbonne d'un taux d'emploi des femmes de 60% en 2010;


L. overwegende dat de inkomenskloof tussen mannen en vrouwen in Europa nog steeds tussen de 16 % en de 33 % bedraagt; overwegende dat er geen noemenswaardige vooruitgang is geboekt wat betreft de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde, dat 30 jaar geleden werd ingevoerd door Richtlijn 75/117/EEG van de Raad inzake het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en ...[+++]

L. considérant que le fossé salarial séparant la femme de l'homme est encore et toujours de 16 à 33 % en moyenne en Europe, qu'il n'y a pas eu de progrès réel dans l'application du principe "À travail égal, salaire égal", introduit il y a trente ans par la directive du Conseil 75/117/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et que, si 6,6 % d'hommes travaillent à temps partiel, 30 % des femmes au travail travaillent à temps partiel dans l'Union européenne, choix auquel les contraint, dans nombre de cas, le manque d'infrast ...[+++]


M. overwegende dat de inkomenskloof tussen mannen en vrouwen in Europa nog steeds tussen de 16 % en de 33 % bedraagt; overwegende dat er geen noemenswaardige vooruitgang is geboekt wat betreft de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde, dat 30 jaar geleden werd ingevoerd door Richtlijn 75/117/EEG van de Raad inzake gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werkne ...[+++]

M. considérant que le fossé salarial séparant la femme de l'homme est encore et toujours de 16 à 33 % en moyenne en Europe, qu'il n'y a pas eu de progrès réel dans l'application du principe "À travail égal, salaire égal", introduit il y a trente ans par la directive du Conseil 75/117/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et que, si 6,6 % d'hommes travaillent à temps partiel, 30 % des femmes au travail travaillent à temps partiel dans l'Union européenne, choix auquel les contraint, dans nombre de cas, le manque d'infrast ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemrecht voor mannen werd ingevoerd' ->

Date index: 2024-09-15
w