Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "stemrecht heeft gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
iedere ferrietkorrel heeft tweelingen met een gegeven oriëntatie

chaque grain de ferrite a des macles d'une orientation définie


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij is van oordeel ­ en de ervaringen van de landen waar men reeds aan buitenlanders stemrecht heeft gegeven, hebben hem daarin gelijk gegeven ­ dat de EU-burgers niet wezenlijk anders zullen stemmen dan de Belgen.

À son avis ­ et l'expérience acquise par les pays qui ont déjà attribué le droit de vote aux étrangers lui donne raison ­ les citoyens de l'UE ne voteront pas très différemment des Belges.


Bij sommige programma's heeft men de sociaal-economische partners stemrecht gegeven. De Commissie heeft verscheidene initiatieven genomen ter bevordering van de betrokkenheid van de regionale autoriteiten bij het proces van de Europese werkgelegenheidsstrategie en het nationale actieplan (NAP), en ter versterking van de bijdrage aan het Duitse NAP-proces van de prioriteit 'ontwikkeling van het menselijk potentieel' van de regionale programma's.

La Commission a pris plusieurs initiatives visant à stimuler la participation des collectivités territoriales au processus de la SEE (stratégie européenne pour l'emploi) et du PAN (plan d'action national) et à renforcer la contribution de l'axe prioritaire "développement des ressources humaines" au PAN allemand.


De verkiezing bij rechtstreeks algemeen stemrecht van de Europarlementsleden is waarschijnlijk het belangrijkste politieke recht dat de burgers van de Unie verkregen hebben en een factor die aan de Europese constructie een democratische legitimiteit heeft gegeven.

L'élection des parlementaires européens au suffrage universel direct a été probablement le droit politique le plus important acquis par les citoyens de l'Union, et un facteur qui a donné une légitimité démocratique à la construction européenne.


De verkiezing bij rechtstreeks algemeen stemrecht van de Europarlementsleden is waarschijnlijk het belangrijkste politieke recht dat de burgers van de Unie verkregen hebben en een factor die aan de Europese constructie een democratische legitimiteit heeft gegeven.

L'élection des parlementaires européens au suffrage universel direct a été probablement le droit politique le plus important acquis par les citoyens de l'Union, et un facteur qui a donné une légitimité démocratique à la construction européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verkiezing bij rechtstreeks algemeen stemrecht van de Europarlementsleden is waarschijnlijk het belangrijkste politieke recht dat de burgers van de Unie verkregen hebben en een factor die aan de Europese constructie een democratische legitimiteit heeft gegeven.

L'élection des parlementaires européens au suffrage universel direct a été probablement le droit politique le plus important acquis par les citoyens de l'Union, et un facteur qui a donné une légitimité démocratique à la construction européenne.


Toelatingsvoorwaarden tot de Buitengewone Algemene Vergadering Overeenkomstig artikel 536 van het Wetboek van Vennootschappen en artikel 28 van de statuten, heeft de Raad van Bestuur beslist dat de aandeelhouders tot de vergadering zullen toegelaten worden en er hun stemrecht zullen kunnen uitoefenen in zoverre zij het bewijs kunnen leveren, op basis van de hieronder beschreven procedure, a) dat zij, op 25 mei 2016 om 24.00u (Belgische tijd) (registratiedatum), houder zijn van het aantal aandelen waarvoor zij de intentie hebben hun s ...[+++]

Conditions d'admission à l'assemblée générale extraordinaire Conformément à l'article 536 du Code des sociétés belges et à l'article 28 des statuts, le conseil d'administration a décidé que les actionnaires seront admis et pourront voter à l'assemblée pour autant qu'ils puissent faire la preuve, sur la base de la procédure décrite ci-dessous a) de la détention, le 25 mai 2016, à 24 heures (heure belge) ( « date d'enregistrement » ), du nombre d'actions pour lequel ils ont l'intention d'exercer leur droit de vote à l'assemblée ; b) de la notification à la société au plus tard le 2 juin 2016 de leur intention de participer à l'assemblée e ...[+++]


4. merkt naar aanleiding van de intrede van twee nieuwe partijen in het Oekraïense parlement met name op dat de kiezers een reële mogelijkheid hadden om tussen een hele reeks kandidaten en partijen te kiezen en op de dag van de verkiezingen hun stem vrij konden uitbrengen; merkt bijgevolg op dat het Oekraïense volk de echte winnaar van de parlementsverkiezingen was, aangezien het zijn stemrecht heeft uitgeoefend en duidelijk zijn politieke wil te kennen heeft gegeven;

4. relève en particulier qu'avec l'émergence de deux nouveaux partis à la Verkhovna Rada, les électeurs ont eu véritablement la possibilité de choisir parmi une large série de candidats et de partis et qu'ils ont pu exprimer librement leur choix le jour des élections; observe par conséquent que le véritable gagnant de ces élections parlementaires en Ukraine a été le peuple ukrainien, qui a exercé son droit de vote et clairement exprimé sa volonté politique;


Laat mij u vertellen dat het mij zorgen baart dat u, nadat u de Magyaren de Hongaarse nationaliteit heeft gegeven, het nu heeft over de mogelijkheid om hun stemrecht te geven, wat een schending is van alle internationale conventies.

Laissez-moi vous dire mon inquiétude quand, après avoir offert la nationalité hongroise aux populations magyares, vous évoquez aujourd’hui la possibilité de leur donner le droit de vote et ce, en violation de toutes les conventions internationales.


Het gevaar bestaat dat gegeven de huidige repressieve omstandigheden het referendum de militaire leiders alleen nog maar steviger in het zadel zal helpen. Na aankondiging van het referendum heeft de regering wet nummer 1/2008 uitgevaardigd, waarin leden van religieuze ordes, waaronder monniken en nonnen, stemrecht wordt ontzegd.

Depuis l’annonce du référendum, le gouvernement a promulgué la loi n° 1/2008, qui refuse le droit de vote aux membres des ordres religieux, moines et moniales inclus.


De eerste minister verklaarde dat, om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State, het stemrecht van de Belg die in het buitenland verblijft afhankelijk wordt gesteld van de verplichting om elk jaar in de loop van de maand oktober, schriftelijk bij de diplomatieke of consulaire post waarvan hij afhangt, de volmacht te bevestigen die hij aan een kiezer heeft gegeven om uit zijn naam te stemmen.

Le premier ministre a expliqué qu'afin de répondre aux objections du Conseil d'Etat, le droit de vote du citoyen belge résidant à l'étranger est subordonné à l'obligation de déclarer chaque année et par écrit au poste diplomatique ou consulaire belge dont il relève, dans le courant du mois d'octobre, qu'il confirme la procuration par laquelle il a désigné un électeur pour voter en son nom.




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     stemrecht heeft gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemrecht heeft gegeven' ->

Date index: 2024-05-20
w