3. Het algemene arbeidsverbod voor kinde
ren en het principe waarbij werkende jeugd van jonger dan 18 jaar speciale bescherming mo
et genieten, worden bijna unaniem toegepast door de Lid-Staten en staan beschreven in internationale normen zoals die van de IAO. 4. In de aan de Lid-Staten gerichte aanbeveling van 31 januari 1967 benadrukte de Commissie de noodzaak van harmonisat
ie van de nationale bepalingen te harmon ...[+++]iseren inzake de arbeidsbescherming voor jeugdige personen, "de hoeksteen van de sociale politiek en een graadmeter voor de sociale vooruitgang"1.3 L'interdiction générale du travail des enfants et le principe selon lequel les jeunes travailleurs de moins de 18 ans doivent bénéficier d'une protection spéciale sont consacrés
de manière presque unanime par les Etats membres et se trouvent inscrits dans des nor
mes internationales telles que celles de l'O.I.T. 4 Dans sa recommandation du 31 janvier 1967, adressée aux Etats membres, la Commission insistait sur la nécessité d'harmoniser les dispositions nationales sur la protection des jeunes au travail, "pièce maîtresse de la politi
...[+++]que sociale et un indice du niveau de progrès social"(1).