Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemmingen hadden geen invloed " (Nederlands → Frans) :

De andere argumenten zijn al weerlegd in overwegingen 40, 42 en 43 en hadden daarom geen invloed op de bevindingen van de Commissie.

Les autres arguments ont déjà été rejetés aux considérants 40, 42 et 43 et n'ont dès lors pas modifié les conclusions de la Commission.


v) dat de samenstelling van het scheidsgerecht of de arbitrageprocedure niet in overeenstemming was met de overeenkomst van de partijen, voor zover de overeenkomst niet in strijd was met een bepaling van het zesde deel van dit Wetboek waarvan de partijen niet kunnen afwijken, of, bij afwezigheid van overeenkomst daaromtrent, voor zover zij niet in overeenstemming was met het zesde deel van dit Wetboek; deze onregelmatigheden kunnen niet leiden tot vernietiging van de arbitrale uitspraak, als blijkt dat zij op de uitspraak geen invloed hadden, behalve voor wat betreft een onregelmatigheid inzake de samenstelling van ...[+++]

v) que la constitution du tribunal arbitral, ou la procédure arbitrale, n'a pas été conforme à la convention des parties, à condition que cette convention ne soit pas contraire à une disposition de la sixième partie du présent Code à laquelle les parties ne peuvent déroger, ou, à défaut d'une telle convention, qu'elle n'a pas été conforme à la sixième partie du présent Code; à l'exception de l'irrégularité touchant à la constitution du tribunal arbitral, ces irrégularités ne peuvent toutefois donner lieu à annulation de la sentence arbitrale s'il est établi qu'elles n'ont pas eu d'incidence sur la sentence; ou


De ERK constateerde dat de Commissie er niet voor zorgde dat de criteria die werden toegepast voor de verdeling van de beschikbare steun altijd in overeenstemming waren met de EU-beginselen, met name het beginsel van non-discriminatie van landbouwers en het evenredigheidsbeginsel, dat deze voldeden aan de beginselen van goed financieel beheer en geen invloed hadden op de marktvoorwaarden.

La Cour a constaté que la Commission n'a pas mis à profit son mandat pour s'assurer que tous les critères appliqués pour répartir le soutien disponible étaient conformes aux principes de l'UE, notamment ceux de non-discrimination des agriculteurs et de proportionnalité, et qu'ils suivaient les principes de bonne gestion financière.


AG. overwegende dat de nieuwe lidstaten geen invloed hadden op het actieplan, noch betrokken waren bij de besluitvorming en de procedure vóór het lidmaatschap,

AG. considérant que les nouveaux États membres n'ont eu aucune influence sur les plans d'action et n'ont pas été associés à la prise de décision et à la procédure avant leur adhésion,


F. overwegende dat in het NII-rapport wordt gesteld dat wegens de automatische controle vooraf op de omvang van de pellets de vervalsing geen invloed had op de veiligheid van de brandstof, maar wel stelt zij dat "deze zaken bij de MDF niet hadden kunnen plaatsvinden wanneer er bij deze fabriek een behoorlijke veiligheidscultuur had bestaan”,

F. considérant que le rapport de la NII indique qu'en raison des contrôles primaires automatisés sur la dimension des pastilles, la falsification n'a pas affecté la sécurité du combustible, mais conclut également que ce qui s'est produit à la MDF n'aurait pu avoir lieu s'il avait existé au sein de cette centrale une culture de sécurité,


F. overwegende dat in het NII-rapport wordt gesteld dat wegens de automatische controle vooraf op de omvang van de pellets de vervalsing geen invloed had op de veiligheid van de brandstof, maar wel stelt zij dat "deze zaken bij de MDF niet hadden kunnen plaatsvinden wanneer er bij deze fabriek een behoorlijke veiligheidscultuur had bestaan",

F. considérant que le rapport de la NII indique qu'en raison des contrôles primaires automatisés sur la dimension des pastilles, la falsification n'a pas affecté la sécurité du combustible, mais conclut également que ce qui s'est produit à la MDF n'aurait pu avoir lieu s'il avait existé au sein de cette centrale une culture de sûreté,


F. overwegende dat in het NII-rapport wordt gesteld dat wegens de automatische controle vooraf op de omvang van de pellets de vervalsing geen invloed had op de veiligheid van de brandstof, maar wel stelt zij dat "deze zaken bij de MDF niet hadden kunnen gebeuren wanneer er bij deze fabriek een behoorlijke veiligheidscultuur had bestaan",

F. considérant que le rapport de la NII indique qu'en raison des contrôles primaires automatisés sur la dimension des pastilles, la falsification n'a pas affecté la sécurité du combustible, mais conclut également que ce qui s'est produit à la MDF n'aurait pu avoir lieu s'il avait existé au sein de cette centrale une culture de sûreté,


Wat de eerste vraag betreft, ziet het er naar uit dat gasproducenten die capaciteit op de Interconnector bezitten, geen gezamenlijke invloed hadden op de betwiste omkering van de gasstroom.

En ce qui concerne la première question, il apparaît que les producteurs gaziers détenteurs de capacités dans l'interconnecteur n'ont pas exercé d'influence collective sur l'inversion de débit litigieuse.


In de steekproef van de Kamer van ongeveer 600 vastleggingen werden zes formele fouten vastgesteld, waarbij het om procedurekwesties ging. Deze hadden echter geen meetbare invloed op het resultaat van het jaar.

L'échantillon des quelque 600 engagements examinés par la Cour a fait apparaître six erreurs formelles concernant des questions de procédure, mais sans incidence notable sur le résultat de l'exercice.


Tot nu toe liet de Commissie de zorg om vast te stellen, welke diensten aan het publiek moeten worden verleend, derhalve over aan de Lid-Staten en zag zij er alleen op toe dat de middelen die werden aangewend om aan deze verplichtingen te voldoen geen al te beperkende invloed hadden op de concurrentie of op de vier vrijheden.

Jusqu'à maintenant, la Communauté laissait donc aux Etats membres le soin de fixer des obligations de service public et se contentait de s'assurer que les moyens mis en oeuvre pour satisfaire à ses obligations n'étaient pas excessivement restrictifs des règles de concurrence ou des quatre libertés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmingen hadden geen invloed' ->

Date index: 2021-06-26
w