Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Hoofdmijnopzichter
Markt zonder animo
Mijn die niet in contact staat met water
Mijnopzichter
Parlementaire stemming
Ploegbaas mijnbouw
Proportionele stemming
STV
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Teamleider in een mijn
Trage markt
Trage stemming
één overdraagbare stem

Vertaling van "stemming zal mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]




één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

vote transférable unique | vote unique transférable


flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

marché inactif


hoofdmijnopzichter | teamleider in een mijn | mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw

contremaîtresse de mine | superviseuse de mine | superviseur de mine | superviseur de mine/superviseuse de mine


mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw | teamleider in een mijn

chef de mine | cheffe de mine | chef de quart en industrie minière | cheffe de quart en industrie minière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lange tijd – om precies te zijn sinds ik in 1972 op eenentwintigjarige leeftijd voor het eerst mijn stem uitbracht en campagne voerde voor de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de Europese Gemeenschap – ben ik ervan overtuigd geweest dat wij een duurzame band met het Verenigd Koninkrijk hebben.

Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.


"De stemming van vandaag is een belangrijke mijlpaal voor de gezondheidsbeveiliging in de EU en ik spreek mijn dank en waardering uit voor al het werk dat de rapporteur, de heer Pargeneaux, de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben verricht.

«Le vote d’aujourd’hui est un fait majeur pour la sécurité sanitaire dans l’Union européenne (UE); je félicite et je remercie le rapporteur, M. Pargneaux, les rapporteurs fictifs et tous les membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pour l’ensemble de leurs travaux.


Ik was van plan om mij ook van stemming te onthouden bij de plenaire stemming, en mijn collega’s op te roepen om hetzelfde te doen maar mijn verstandige en tolerante vrouwelijke collega’s hebben mij er van overtuigd dat een sterk afgezwakt verslag beter is dan niets.

J’avais prévu de m’abstenir et de demander à mes camarades de s’abstenir lors du vote en plénière également, mais mes collègues féminines sages et tolérantes m’ont convaincu que ce ne serait pas une bonne idée et qu’un rapport édulcoré valait mieux que rien.


Ik heb er geen belang bij om morgen voor de stemming mijn collega’s te moeten aanbevelen om de stemming over mijn verslag uit te stellen.

Je ne tiens pas à être obligé de recommander à mes honorables collègues de demander le report du vote demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn voornemen om indachtig het sterke Zweedse beginsel van publieke toegang tot officiële documenten tegen amendement 20 te stemmen is in de notulen opgenomen, nadat een stemming in mijn naam niet correct werd uitgevoerd.

Mon intention de voter contre l’amendement 20 en raison du principe suédois essentiel de l’accès du public aux documents officiels a été notée au procès-verbal après qu’un vote a été émis de manière incorrecte en mon nom.


Wat ik wel in alle vriendschap en in alle eerlijkheid wil zeggen, mijnheer Meyer, is dat wanneer ik ergens mijn stem en mijn naam aan verbind, op persoonlijke titel of namens mijn fractie, ik daar alle consequenties van aanvaard, en hoewel ik u dat nooit gevraagd heb, bied ik u aan om de verwijzing naar de Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone te vervangen door de referentie waar de heer Romeva - die op dit moment niet in de vergaderzaal aanwezig is - om heeft gevraagd, en er een globaal interregionaal partnerschap van te maken ...[+++]

Je tiens cependant à vous dire, Monsieur Meyer, avec la plus grande affection et la plus grande franchise, que, lorsque je vote ou que je prends la parole en mon nom propre ou en celui de mon groupe, je le fais en acceptant pleinement la signification de mes actes et, si je ne vous l’ai jamais demandé, je serais néanmoins disposé à échanger ma référence à la zone de libre-échange entre l’Europe et l’Amérique latine contre la référence proposée par M. Romeva, qui n’est pas présent actuellement en cette Assemblée, à savoir contre une zone de partenariat interrégional global, dans les trois paragraphes incriminés - les paragraphes 6, 21 et ...[+++]


- Voorzitter, ook ik ben, evenals de heer Lannoye, gisterenavond laat geconfronteerd met het feit dat de stemming over mijn verslag in tweede lezing ook voorzien is voor 12.00 uur. De fracties hebben mij dringend verzocht om er bij u op aan te dringen de stemming niet te doen plaatsvinden om 12.00 uur maar morgen, omdat de fracties niet in de gelegenheid zijn geweest gesplitste en hoofdelijke stemmingen aan te vragen. Het was toch een grote verrassing dat de stemming gepland was voor 12.00 uur.

- (NL) Monsieur le Président, j’ai moi-même, tout comme M. Lannoye, été confronté hier dans la soirée au fait que le vote de mon rapport en deuxième lecture est également prévu pour 12 heures. Les groupes politiques m’ont prié instamment de vous demander que le vote n’ait pas lieu à 12 heures, mais bien demain car les groupes politiques n’ont pas eu l’opportunité de demander des votes par appel nominal ou des votes par division.


Daarom zal mijn fractie zich onthouden bij de stemming over de reparatiewet, maar zal ze tegen artikel 84 van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen stemmen.

C'est pourquoi mon groupe s'abstiendra lors du vote de la loi réparatrice mais votera contre l'article 84 du projet de loi portant des dispositions diverses.


Is de minister bereid de DAV-studie over te zenden aan de Senaatscommissie voor de Financiën zodat ze kan worden opgenomen in de discussie over mijn wetsvoorstel, dat wellicht over enkele weken op de agenda van de commissie staat en er ter stemming zal worden voorgelegd.

Celui-ci est-il disposé à transmettre l'étude de l'ASA à la commission des Finances du Sénat de manière à ce qu'elle puisse être abordée lors de l'examen de la proposition de loi qui figurera peut-être dans quelques semaines à l'ordre du jour de la commission et qui y sera soumise au vote ?


Omdat we het niet eens zijn met het standpunt van die meerderheid in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, zal mijn fractie zich onthouden bij de stemming over het geamendeerde ontwerp.

Ne partageant pas le point de vue adopté par cette majorité en commission des Affaires sociales, mon groupe s'abstiendra sur le projet tel qu'il a été amendé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming zal mijn' ->

Date index: 2025-01-01
w