Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming van morgen vol vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

Ik ben van mening dat dit een van de belangrijkste resultaten is die we tijdens het Hongaarse voorzitterschap hebben bereikt op het gebied van verkeersbeleid, en we zien de stemming van morgen vol vertrouwen tegemoet, en hopen dat het merendeel van de afgevaardigden deze richtlijn zal steunen.

J’estime que c’est l’un des résultats les plus importants obtenus lors de la Présidence hongroise dans le domaine de la politique des transports et nous attendons le vote de demain avec optimisme, en espérant qu’une majorité de représentants soutiendra cette directive.


Iedereen heeft op constructieve wijze meegewerkt om het compromis op een dusdanig niveau te brengen dat wij de stemming morgen met vertrouwen tegemoet kunnen zien.

Tout le monde a contribué de manière constructive pour atteindre un compromis prometteur pour le vote de demain.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben iedereen die heeft gesproken dankbaar, want het komt mij voor dat wij met vertrouwen kunnen uitkijken naar de stemming van morgen en naar de overeenkomst die wij waarschijnlijk zullen bereiken, wat een wezenlijke stap vooruit betekent.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis reconnaissant à tous ceux qui ont parlé, parce qu'il me semble que nous pouvons attendre en toute confiance le vote de demain et la probabilité d'atteindre un accord, ce qui constituera un fameux pas en avant.


We vertrouwen op uw steun bij de stemming van morgen, en hopen de richtlijn dan zo snel mogelijk op een van de komende Raadsbijeenkomsten te bekrachtigen.

Forts du soutien que vous nous apporterez lors du vote de demain, nous comptons adopter la directive au plus vite, à l’occasion d’une des prochaines réunions du Conseil.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, met de stemming van morgen geeft dit Parlement de eerste aanzet tot de vaststelling van een kaderwetgeving waarmee het vertrouwen van de consumenten in de kwaliteit van de in de Unie in verkoop gebrachte levensmiddelen kan worden hersteld.

- (it) Monsieur le Président, avec le vote de demain, le Parlement fera un grand pas dans la définition d’un cadre législatif destiné à reconquérir la confiance des consommateurs dans la qualité des aliments mis en vente dans l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming van morgen vol vertrouwen' ->

Date index: 2020-12-26
w