Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming over een wetgevingsresolutie werd uitgesteld " (Nederlands → Frans) :

In 2009 werden in de plenaire vergadering van het Europees Parlement amendementen aangenomen, maar de stemming over een wetgevingsresolutie werd uitgesteld omdat de kwestie terugverwezen werd naar de commissie ten principale.

En 2009, le Parlement européen avait adopté en plénière des amendements mais n'avait pas procédé au vote sur la résolution législative, et l'affaire avait été renvoyée à la commission compétente.


44. Sommige andere maatregelen moesten worden uitgesteld. Hierbij onder meer de indiening van een uitgebreid verslag over de criminaliteit in Europa en de vaststelling van een gemeenschappelijke reeks opleidingsnormen in verband met vaardigheden op het gebied van financieel onderzoek (nu gepland voor 2009), alsook de aanneming van een kaderbesluit over deelneming aan een criminele organisatie, waarover politieke overeenstemming was bereikt tijdens ...[+++]

44. D’autres actions ont dû être différées , dont la présentation d’un rapport européen global sur la criminalité, l’établissement de normes communes concernant les compétences des enquêteurs financiers (envisagé pour 2009), et l’adoption d’une décision-cadre sur la participation à une organisation criminelle, qui a fait l’objet d’un accord politique lors du Conseil JAI de juin 2006 mais n’a pas encore été formellement adoptée en raison d’une réserve parlementaire dans un État membre.


In het bijzonder werd de verkiezing van de voorzitter van het Hof van Cassatie wegens controverse over de stemprocedure meermaals uitgesteld, ondanks het feit dat gekwalificeerde kandidaten met gedegen ervaring in het Hof van Cassatie zelf, zich kandidaat hadden gesteld.

En particulier, l’élection du président de la Cour suprême de cassation (CSC) a été reportée à plusieurs reprises, sur fond de controverse sur le système de vote, bien que des candidats tout à fait qualifiés possédant une expérience solide au sein de la CSC elle-même se soient manifestés.


Een besluit over de noodzaak van een solide systeem werd evenwel uitgesteld in afwachting van een verslag - dit verslag - dat antwoord zou geven op de vraag of het tussentijdse streefcijfer van 2% zonder dit systeem is gehaald.

Elle a toutefois préféré attendre, avant de décider si un ensemble d'objectifs stricts est nécessaire, que les institutions de l'UE aient eu l'occasion d'examiner un rapport - le présent rapport - sur la question de savoir si, en l'absence d'un tel système, l'objectif intermédiaire de 2 % avait néanmoins été réalisé.


Als gevolg hiervan werd de uitvoering van het Sapard-programma door een tijdelijke bevriezing van projecten uitgesteld totdat er een definitief besluit is genomen over de conformiteit van de procedure.

La mise en œuvre du programme SAPARD a donc été reportée par une suspension temporaire des projets jusqu'à ce qu'une décision finale sur la conformité de la procédure soit prise.


De mededeling over de openbare raadpleging werd op "Uw stem in Europa" gepubliceerd. Daarnaast werd een specifieke website[6] gelanceerd waarop een vragenlijst kon worden ingevuld en belanghebbenden hun standpunt nader konden toelichten. De website bevat links naar de belangrijkste documenten met betrekking tot de Europa 2020-strategie.

Outre la communication de la consultation publique sur le site «Votre point de vue sur l'Europe», un site spécial[6] a permis aux répondants de remplir un questionnaire ou de présenter un document exposant leur position et a fourni les liens vers les principaux documents relatifs à la stratégie Europe 2020.


De stemming over de wetgevingsresolutie werd echter uitgesteld, deze werd pas op 6 juli 2006 aangenomen. Voor deze benadering werd gekozen om de Raad ertoe te bewegen de procedure van overleg zoals overeengekomen in 1975 (inzake besluiten die belangrijke financiële gevolgen hebben) in te leiden, alsook met het oog op een herzien voorstel van de Commissie waarin de amendementen van het Parlement zouden zijn opge ...[+++]

Cependant, il a reporté son vote sur la résolution législative, laquelle n'a pas été adoptée avant le 6 juillet 2006 afin de pousser le Conseil à ouvrir la procédure de concertation prévue dans la déclaration commune de 1975 (pour des actes ayant des implications financières notables), et dans la perspective d'une proposition révisée de la Commission faisant siens les amendements du Parlement.


De stemming over het verslag werd meermaals uitgesteld, maar het wachten wordt volgens mij beloond en uit de onderhandelingen is gebleken dat we in eerste lezing een compromis met de Raad kunnen bereiken.

Le vote sur ce rapport a été reporté plusieurs fois, mais je pense que cette attente a été profitable. Comme l’ont montré les négociations, nous sommes parvenus à un compromis avec le Conseil en première lecture.


De stemming over het verslag werd meermaals uitgesteld, maar het wachten wordt volgens mij beloond en uit de onderhandelingen is gebleken dat we in eerste lezing een compromis met de Raad kunnen bereiken.

Le vote sur ce rapport a été reporté plusieurs fois, mais je pense que cette attente a été profitable. Comme l’ont montré les négociations, nous sommes parvenus à un compromis avec le Conseil en première lecture.


A. overwegende dat het besluit over het verlenen van kwijting voor het jaar 1998 bij de resolutie van het Europees Parlement van 13 april 2000 werd uitgesteld en pas op 6 juli 2000 werd genomen,

A. considérant que la décharge pour l'exercice 1998 a été ajournée, ainsi que la résolution du Parlement européen, le 13 avril 2000 et n'a été donnée que le 6 juillet 2000 ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming over een wetgevingsresolutie werd uitgesteld' ->

Date index: 2023-07-28
w