Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming over de gemeenschappelijke marktordening had verloren » (Néerlandais → Français) :

2. Het bleek niet mogelijk om, zoals België het gewenst had, over de stemming tot een gemeenschappelijk Europees standpunt te komen.

2. Il n’a pas été possible, contrairement à ce que voulait la Belgique, de dégager une position commune européenne lors du vote.


Nadat ik de stemming over de gemeenschappelijke marktordening had verloren, heb ik uiteraard voor de andere twee verslagen - over regelingen inzake rechtstreekse steunverlening en de tijdelijke herstructurering van de suikerindustrie - gestemd, om voor de telers in Ierland, de EU en de ACS-landen de best mogelijke oplossing te bereiken.

Ayant perdu le vote relatif à l’organisation commune du marché, j’ai en toute logique approuvé les deux autres rapports - ceux sur les programmes de soutien direct et sur la restructuration temporaire du secteur du sucre - dans le but de garantir les meilleures conditions possibles pour les producteurs d’Irlande, de l’UE et des pays ACP.


Hoe lang moeten wij nog wachten op de reglementering van deze sector en van andere segmenten van de groenten- en fruitmarkt, die het Europees Parlement in zijn resolutie over de vereenvoudiging van de gemeenschappelijke marktordening groenten en fruit van 11 mei 2005 had beloofd?

Combien de temps devrons-nous encore attendre pour que ce marché et d’autres segments du marché des fruits et légumes soient réglementés comme cela a été promis dans la résolution du Parlement européen sur la simplification de l’organisation commune du marché des fruits et légumes du 11 mai 2005?


De mededeling van de Commissie over de vereenvoudiging van de gemeenschappelijke marktordening voor groenten en fruit had drie doelen.

La communication de la Commission sur l’organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes avait trois objectifs.


Wat de hervorming van het GLB betreft, had de Raad reeds oriënterende debatten gehouden over de voorstellen betreffende rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkeling en gemeenschappelijke marktordening gedurende de drie laatste zittingen van de Raad Landbouw in november en december van vorig jaar en in januari van dit jaar.

En ce qui concerne la réforme de la PAC, le Conseil avait déjà tenu des débats d'orientation sur les propositions relatives aux paiements directs, au développement rural et à l'organisation commune de marché unique au cours des trois dernières sessions du Conseil "Agriculture", qui se sont tenues en novembre et décembre 2011 ainsi qu'en janvier de cette année.


Wat betreft de regels inzake de stemming over de opstelling van de gemeenschappelijke lijst van veilige landen van herkomst, had de Raad een duidelijke voorkeur voor stemming met gekwalificeerde meerderheid, na raadpleging van het Europees Parlement.

Concernant la règle de vote pour la mise en place de la liste de pays d'origine sûrs, le Conseil a noté une nette préférence en faveur de la majorité qualifiée après consultation du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming over de gemeenschappelijke marktordening had verloren' ->

Date index: 2021-12-23
w