Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming onthouden omdat hier opnieuw gewag » (Néerlandais → Français) :

Maar ik heb mij van stemming onthouden, omdat hier opnieuw gewag wordt gemaakt van die fameuze blue cards van de economische immigratie en deze ook uitdrukkelijk wordt gesteund, juist op een moment waarop wij in de Europese Unie met meer dan 20 miljoen werklozen zitten en de werkloosheid door de economische crisis nog verder zal toenemen.

Je me suis tout de même abstenu car le sujet de ces célèbres cartes bleues pour l’immigration économique a une nouvelle fois été soulevé et il reçoit un énorme soutien, précisément à un moment où plus de 20 millions de personnes dans l’Union européenne se retrouvent sans emploi, un chiffre qui devrait encore augmenter en raison de la crise économique.


– (FR) Ik heb me bij de stemming over het verslag-Stubb over een kader voor de activiteiten van lobbyisten van stemming onthouden, omdat ik geloof dat een aantal van mijn collega’s hier zich wel erg druk maakt over een activiteit die zo oud als de wereld is: proberen de beslissingen van de besluitmakers te beïnvloeden.

(FR) Je me suis abstenu sur le rapport Stubb sur l'encadrement des lobbies parce que j'estime que certains collègues font trop de cas d'une activité aussi vieille que l'humanité, à savoir la tentative d'influer sur le ou les décideurs.


Desondanks heb ik besloten mij van stemming te onthouden, omdat het verslag hier en daar sterk protectionistisch was.

J’ai néanmoins choisi de m’abstenir de voter, car le rapport était trop protectionniste par endroits.


- (FR) Ik heb me bij de kwestie inzake de openbaarheid van de bijeenkomsten van de Raad van stemming onthouden, omdat ik van oordeel ben dat het hier om een schijnprobleem gaat.

- Je me suis abstenu lors du vote sur la publicité des réunions du Conseil, parce que j’estime qu’il s’agit d’un faux problème.


We hebben ervoor gekozen om ons bij het tweede deel van paragraaf 27 van stem te onthouden, omdat het voor ons hier duidelijk om een resolutie gaat die erop gericht is om de situatie in Georgië op te lossen.

Nous avons décidé de nous abstenir sur le paragraphe 27, car nous voulons dire clairement qu’il s’agit d’une résolution destinée à résoudre la situation en Géorgie.


- De N-VA-fractie heeft zich bij deze stemming onthouden, niet omdat we gekant zijn tegen de ondersteuning van de sector van de sociale economie, maar omdat het hier gaat over een retroactieve goedkeuring en omdat het geld al lang aan de regio's had moeten zijn toebedeeld.

- Si le groupe N-VA s'est abstenu lors du vote, ce n'est pas parce que nous nous opposons au soutien de l'économie sociale mais parce qu'il s'agit d'une adoption rétroactive et que l'argent aurait déjà dû depuis longtemps être accordé aux régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming onthouden omdat hier opnieuw gewag' ->

Date index: 2025-06-23
w