Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire stemming
Parlementaire vraag
Stemming
Totale vraag
Vraag die in stemming wordt gebracht
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «stemming ik vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag die in stemming wordt gebracht

question à être mise aux voix




effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Ik voeg bij dit antwoord de vergelijking van de kosten "stemming op papier - elektronische stemming" van de FOD Binnenlandse Zaken (evenals de raming van de VSGB) en de brief van de Waalse minister-president waarnaar u verwijst in uw vraag.

2. Je joins à la présente réponse le comparatif des coûts "vote papier - vote électronique" du SPF Intérieur (ainsi que l'estimation de l'ACVB) et la lettre du ministre-président wallon dont vous faites référence dans votre question.


E. overwegende dat de wetenschap in economisch opzicht van vitaal belang voor Europa is en behoefte heeft aan voortdurend groeiende teams die onder meer in staat zijn het baanbrekende onderzoek te verrichten dat van essentieel belang is voor een hogere productiviteit en een sterker concurrentievermogen, en dat een voldoende aantal personen met STEM-vaardigheden een essentiële eerste voorwaarde is voor de tenuitvoerlegging van de Europese agenda voor groei en werkgelegenheid en de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; overwegende dat de vraag naar STEM-professionals naar verwachting tot 2025 zal groeien, terwijl de meest recente ...[+++]

E. considérant que la science joue un rôle clé dans l'économie européenne et qu'elle a besoin de plus d'équipes capables, entre autres, de faire progresser la recherche exploratoire, qui est indispensable à la croissance de sa productivité et de sa compétitivité et qu'un nombre suffisant de personnes disposant de compétences STIM est un préalable indispensable à la mise en œuvre du programme européen pour la croissance et l'emploi et à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020; considérant que la demande en professionnels des domaines STIM devrait augmenter d'ici 2025, alors que, selon les dernières statistiques disponib ...[+++]


Op de vraag of "hun stem telt" in de Europese Unie, zei maar 19 % van de Britten van wel, tegenover 29 % van alle Europeanen.

À la question de savoir si «leur voix compte» dans l’Union européenne, seuls 19 % des Britanniques répondent par l'affirmative, contre 29 % des Européens considérés dans leur ensemble.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord om u op de hoogte te stellen van een zeer ernstig feit dat niet in verband staat met deze stemming. Ik vraag de Voorzitter van het Parlement zo spoedig mogelijk informatie hierover op te vragen, opdat hij weet wat gedaan moet worden om onze voorrechten en onschendbaarheid te verdedigen.

- (IT) Monsieur le Président, je prends la parole pour vous informer d’un événement très sérieux, qui n’a rien à voir avec ce vote et sur lequel je demande à la présidence du Parlement d’obtenir des informations le plus rapidement possible, afin que nous puissions prendre des mesures en vue de défendre nos privilèges et notre immunité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord om u op de hoogte te stellen van een zeer ernstig feit dat niet in verband staat met deze stemming. Ik vraag de Voorzitter van het Parlement zo spoedig mogelijk informatie hierover op te vragen, opdat hij weet wat gedaan moet worden om onze voorrechten en onschendbaarheid te verdedigen.

- (IT) Monsieur le Président, je prends la parole pour vous informer d’un événement très sérieux, qui n’a rien à voir avec ce vote et sur lequel je demande à la présidence du Parlement d’obtenir des informations le plus rapidement possible, afin que nous puissions prendre des mesures en vue de défendre nos privilèges et notre immunité.


Toen de parlementsleden stemden over het nieuwe Statuut van de Europese afgevaardigden, waarin onder andere verwijzingen staan naar de vergoedingen van alle parlementsleden, had volgens deze interpretatie dus geen enkel parlementslid mogen deelnemen aan de stemming. Ik vraag dus of dit verzoek kan worden afgewezen, omdat het nergens op gebaseerd is.

Selon cette interprétation, quand les députés ont voté sur le statut des membres du Parlement européen, qui contient également des références à la rémunération de chacun des députés, aucun d’entre eux n’aurait pu prendre part au vote, je demande donc que cette requête soit refusée parce qu’elle est totalement infondée.


5. Indien de leden het oneens zijn over de vraag of een stemming al dan niet betrekking heeft op een bepaald grootschalig IT-systeem, wordt de beslissing dat dit niet het geval is genomen bij tweederdemeerderheid.

5. En cas de désaccord entre les membres sur la question de savoir si un vote concerne ou non un système d’information à grande échelle en particulier, la décision selon laquelle ledit système n’est pas concerné est prise à la majorité des deux tiers.


5. Indien de leden het oneens zijn over de vraag of een stemming al dan niet betrekking heeft op een bepaald grootschalig IT-systeem, wordt de beslissing dat dit niet het geval is genomen bij tweederdemeerderheid.

5. En cas de désaccord entre les membres sur la question de savoir si un vote concerne ou non un système d’information à grande échelle en particulier, la décision selon laquelle ledit système n’est pas concerné est prise à la majorité des deux tiers.


Dus, voordat u uw stem uitbrengt, vraag u datzelf ernstig af.

Je vous invite donc à réfléchir sérieusement avant d’exprimer votre vote.


4. Indien de leden het oneens zijn over de vraag of een stemming al dan niet betrekking heeft op een bepaald IT-systeem, kunnen de leden met tweederde meerderheid beslissen dat dit niet het geval is.

4. En cas de désaccord entre les membres sur la question de savoir si un vote concerne ou non un système d’information, les membres décident à la majorité des deux tiers que ce système n'est pas concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming ik vraag' ->

Date index: 2022-07-12
w