Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming het verslag van mevrouw sender steunen " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten we morgen bij de stemming het verslag van mevrouw Sender steunen. Daarin wordt voorgesteld verplichte grensoverschrijdende sancties in te voeren voor de vier verkeersovertredingen die tezamen meer dan 75 procent van de verkeersdoden veroorzaken.

C’est dans cette perspective que nous devons soutenir, lors du vote de demain, le rapport de M Sender proposant des sanctions transfrontalières obligatoires pour les 4 infractions principales responsables de plus de 75 % des morts sur la route.


– (LV) Mijnheer de Voorzitter, van mijn kant wil ik het verslag van mevrouw Ashton steunen, omdat het een gematigde toon aanslaat ten aanzien van de gebeurtenissen in Wit-Rusland.

– (LV) Monsieur le Président, en ce qui me concerne, je voudrais appuyer le rapport de Mme Ashton pour l’attitude mesurée elle fait preuve vis-à-vis des événements de Biélorussie.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik merk dat er binnen het Parlement veel steun voor het voorstel is, dus zal ik niet ingaan op veel van de gemaakte opmerkingen, aangezien de meeste hiervan het voorstel van de Commissie en het verslag van mevrouw Muscardini steunen.

– (EN) Monsieur le Président, je remarque que la proposition bénéficie d’un important soutien au sein du Parlement. Par conséquent, je ne m’attarderai pas sur une multitude d’observations qui ont été formulées, car la plupart d’entre elles soutiennent la proposition de la Commission et le rapport Muscardini qui lui est consacré.


Mevrouw Lijnen dient het amendement nr. 19 in, ten einde dit punt 6 als volgt te vervangen : « haar inspanningen op te voeren om de staten die partij zijn bij onderhandelingen over grootschalige verkoop of pacht van landbouwgronden te steunen in het toepassen van de principes van goed bestuur en in de strijd tegen de corruptie, en om te zorgen dat die onderhandelingen transparant verlopen en het nationaal parlement, het middenveld, de boerenorganisatie ...[+++]

Mme Lijnen dépose l'amendement nº 19 afin de remplacer le point 6 en question par ce qui suit: « d'intensifier ses efforts afin, d'une part, d'aider les États parties, dans le cadre de la négociation d'accords portant sur la vente ou l'affermage à grande échelle de terres agricoles, à appliquer les principes de bonne gestion et à lutter contre la corruption et, d'autre part, de veiller à ce que ces négociations se déroulent dans la transparence et que le parlement national, la société civile, les organisations paysannes et les organisations féminines puissent y faire entendre ...[+++]


Mevrouw Zrihen c.s. dienen amendement nr. 45 in, dat ertoe strekt punt 6 te vervangen als volgt : « haar inspanningen op te voeren om de staten die partij zijn bij onderhandelingen te steunen in het toepassen van de principes van goed bestuur en in de strijd tegen de corruptie, en ervoor te zorgen dat die onderhandelingen transparant verlopen en het nationaal parlement, het middenveld, de boerenorganisaties en de vrouwenbeweging er een stem in hebben, zodat de gesloten akkoorden het algemeen belang dienen, en de actoren (overheid en privé) op te ...[+++]

Mme Zrihen et consorts déposent l'amendement nº 45 qui a pour but de remplacer le point 6 par ce qui suit: « d'intensifier ses efforts afin, d'une part, d'aider les États parties, dans le cadre de la négociation d'accords, à appliquer les principes de bonne gestion et à lutter contre la corruption et, d'autre part, de veiller à ce que ces négociations se déroulent dans la transparence et que le parlement national, la société civile, les organisations paysannes et les organisations féminines puissent y faire entendre leur voix, de manière que les accords conclus servent l'inté ...[+++]


Mevrouw Zrihen wijst erop dat gelijke kansen niet enkel steunen op gelijkheid tussen vrouwen en mannen, maar ook op het economische nut van dit verslag.

Mme Zrihen signale que l'égalité des chances s'appuient, non pas simplement sur une égalité entre un homme et une femme, mais aussi sur la pertinence économique que signifie ce rapport.


Mevrouw Zrihen wijst erop dat gelijke kansen niet enkel steunen op gelijkheid tussen vrouwen en mannen, maar ook op het economische nut van dit verslag.

Mme Zrihen signale que l'égalité des chances s'appuient, non pas simplement sur une égalité entre un homme et une femme, mais aussi sur la pertinence économique que signifie ce rapport.


− (EN) Namens de Ierse delegatie in de PPE-DE-Fractie wil ik verduidelijken dat wij het verslag van mevrouw Ayala Sender steunen omdat de doelstelling van het verslag en het effect ervan een grote bijdrage zullen leveren aan de verbetering van de verkeersveiligheid.

− (EN) Au nom de la délégation irlandaise au sein du groupe PPE-DE, je voudrais préciser que nous avons soutenu le rapport Ayala Sender, car l’objectif du rapport et son impact contribueront fortement à améliorer la sécurité routière.


Daarom moeten wij het verslag van mevrouw Gillig steunen.

C’est la raison pour laquelle nous devons conforter le rapport de Mme Gillig.


-Ten gevolge van deze stemming vervalt het voorstel van resolutie om aan de federale regering te vragen de deelname van vrouwen aan formele processen van conflictbemiddeling en vredeshandhaving te steunen op grond van resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (van mevrouw Dominique Tilmans; Stuk 5-699).

-À la suite de ce vote, la proposition de résolution demandant au gouvernement fédéral de soutenir la participation des femmes aux processus formels de résolution de conflit et de maintien de la paix en se basant sur la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies (de Mme Dominique Tilmans ; Doc. 5-699) devient sans objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming het verslag van mevrouw sender steunen' ->

Date index: 2024-11-30
w